|
|
漢宮春(壽王尉) / 作者:方岳 |
云澗之癯,有詩(shī)盟未了,鷗泛江湖。
一官直為仙耳,不受塵驅(qū)。
高情逸韻,自蘭亭、已后都無(wú)。
準(zhǔn)擬畫、剡舟夜雪,與君相對(duì)成圖。
半竹苔寒如此,問(wèn)誰(shuí)歟來(lái)者,鶴伴熏爐。
何如貯之天上,風(fēng)露冰壺。
江南春早,想梅花、不肯欺吾。
疑便是,孤山之北,水香月影林逋。
|
|
漢宮春(壽王尉)解釋: 《漢宮春(壽王尉)》是宋代方岳的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
云澗之瘦,有詩(shī)盟未了,鷗泛江湖。
山谷中的那位瘦削的詩(shī)人,他的詩(shī)作還未完結(jié),白鷗在江湖上翱翔。
一官直為仙耳,不受塵驅(qū)。
他擔(dān)任的官職讓他如仙人般高貴,不受塵世之?dāng)_。
高情逸韻,自蘭亭、已后都無(wú)。
他的情感高尚,才華出眾,超越了蘭亭集會(huì)之后的所有人。
準(zhǔn)擬畫、剡舟夜雪,與君相對(duì)成圖。
他準(zhǔn)備著畫筆,為了描繪一幅剡溪船上的夜雪景象,與你一同對(duì)坐完成這幅圖畫。
半竹苔寒如此,問(wèn)誰(shuí)歟來(lái)者,鶴伴熏爐。
竹子上的苔蘚已經(jīng)冷冷的了,問(wèn)一問(wèn)是誰(shuí)來(lái)了,原來(lái)是鶴兒陪伴著熏香爐。
何如貯之天上,風(fēng)露冰壺。
不如將這幅圖畫保存在天上,像風(fēng)和露一樣裝在冰壺中。
江南春早,想梅花、不肯欺吾。
江南的春天來(lái)得早,梅花盛開,它們沒(méi)有辜負(fù)我。
疑便是,孤山之北,水香月影林逋。
或許就在孤山的北方,有一片水香和月影的森林逃遁著。
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)詩(shī)人在山谷中的閑適生活,他的才情高尚,不受世俗之累,自由自在地創(chuàng)作詩(shī)歌。詩(shī)人期待著與知己一起共賞夜雪,畫出美麗的圖畫。他在自然中感受到的寂寞和清幽,與鶴兒和熏香爐的陪伴,讓他的心境愈發(fā)高遠(yuǎn)。他向往將美好的事物保存在天上,以永恒的形態(tài)存在。最后,他回憶起江南的春天,梅花的美麗讓他感到無(wú)比滿足,他想象著遠(yuǎn)在北方的孤山中的水香和月影的幽靜景象。整首詩(shī)詞通過(guò)描繪自然景物和表達(dá)詩(shī)人內(nèi)心情感,展現(xiàn)了作者對(duì)自由、高尚藝術(shù)和追求美好的向往和追求。 |
|