|
|
和文與可洋川園池三十首 書軒 / 作者:蘇軾 |
雨昏石硯寒云色,風(fēng)動(dòng)牙簽亂葉聲。
庭下已生書帶草,使君疑是鄭康成。
|
|
和文與可洋川園池三十首 書軒解釋:
《和文與可洋川園池三十首 書軒》是蘇軾在宋代創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
雨下得昏暗,石硯冷得云色,
風(fēng)吹動(dòng)牙簽,落葉亂舞作響。
庭院里已經(jīng)長(zhǎng)出了書帶草,
使君疑心會(huì)是鄭康成。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)雨天的景象。詩(shī)人觀察到雨下得很大,導(dǎo)致天空昏暗,石硯冷得像云的顏色一樣。風(fēng)吹動(dòng)牙簽,落葉在風(fēng)中亂舞發(fā)出聲響。庭院里的地面上已經(jīng)長(zhǎng)出了一些野草,形成了一條像書帶一樣的景觀。詩(shī)人認(rèn)為這種景象會(huì)讓使君產(chǎn)生疑心,以為這是鄭康成的杰作。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言描繪了雨天的景象,通過對(duì)細(xì)微之處的觀察,展現(xiàn)了詩(shī)人敏銳的感受力和細(xì)致入微的描寫能力。詩(shī)中雨昏、石硯、寒云色等形象描繪了外在的情景,營(yíng)造出一種陰冷潮濕的氛圍。風(fēng)動(dòng)牙簽、亂葉聲則增加了詩(shī)詞的動(dòng)感和聲音效果。
庭下已生書帶草的描繪,則點(diǎn)出了詩(shī)人對(duì)細(xì)節(jié)的關(guān)注,使得整個(gè)詩(shī)境更加真實(shí)。而使君疑是鄭康成的一句,則通過對(duì)使君的疑心揣測(cè),增添了詩(shī)詞的一絲神秘感和詩(shī)意的延伸。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)約的表達(dá),通過對(duì)細(xì)節(jié)的描寫,營(yíng)造出了一種雨天的凄涼氛圍,展示了蘇軾細(xì)膩入微的藝術(shù)表達(dá)能力。此詩(shī)以寥寥數(shù)語(yǔ)勾勒出的景象,給人以深沉、寂寥的感受,同時(shí)也引發(fā)了讀者對(duì)于使君和鄭康成的聯(lián)想和想象,讓整首詩(shī)留下了一絲懸念。
|
|