|
|
水調(diào)歌頭 / 作者:呂渭老 |
暮云遮遠(yuǎn)眼,疊疊入青煙。
十年不見(jiàn),醯雞同舞甕中天。
聞道山陰回棹,相去都無(wú)百里,李郭可同船。
行止皆天意,端欲自操竿。
功名事,須早計(jì),真安閑。
高才妙手,不當(dāng)留意市廛間。
俄已山林長(zhǎng)往,塵面時(shí)時(shí)拂鏡,齒發(fā)甚衰殘。
廊廟非吾事,茅屋且安安。
|
|
水調(diào)歌頭解釋: 《水調(diào)歌頭·暮云遮遠(yuǎn)眼》是宋代呂渭老所作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
暮云遮遠(yuǎn)眼,疊疊入青煙。
十年不見(jiàn),醯雞同舞甕中天。
聞道山陰回棹,相去都無(wú)百里,李郭可同船。
行止皆天意,端欲自操竿。
功名事,須早計(jì),真安閑。
高才妙手,不當(dāng)留意市廛間。
俄已山林長(zhǎng)往,塵面時(shí)時(shí)拂鏡,齒發(fā)甚衰殘。
廊廟非吾事,茅屋且安安。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描述了詩(shī)人對(duì)自己生活境遇的思考和態(tài)度。詩(shī)人感嘆時(shí)光飛逝,暮云籠罩遠(yuǎn)眼,如同遠(yuǎn)離現(xiàn)實(shí)的茫然。他已經(jīng)有十年未見(jiàn)到舊友,像醯雞一樣被困在甕中,無(wú)法自由自在地展翅高飛。聽(tīng)說(shuō)山陰的人們回到了老家,相距不過(guò)百里,李郭二人可以同船而行。他認(rèn)為行止皆受天意支配,但他也想自己掌握命運(yùn)的舵。功名事業(yè)需要早做打算,真正的安閑在哪里?高才華和妙手藝,不應(yīng)該只停留在市場(chǎng)間的瑣碎之中。轉(zhuǎn)眼間,他已經(jīng)離開(kāi)塵世,身處山林長(zhǎng)途之中,面對(duì)鏡子時(shí),發(fā)現(xiàn)牙齒已經(jīng)殘損衰老。廊廟的事情與他無(wú)關(guān),他寧愿住在茅屋里過(guò)安穩(wěn)的生活。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪詩(shī)人的心境和對(duì)人生的思考,抒發(fā)了對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的厭倦和對(duì)自由、安逸生活的向往。詩(shī)人使用了自然景物的描寫(xiě)來(lái)凸顯自己的內(nèi)心感受。暮云遮遠(yuǎn)眼、疊疊入青煙形象地表達(dá)了詩(shī)人對(duì)逐漸遠(yuǎn)離現(xiàn)實(shí)的感覺(jué)。他對(duì)十年未見(jiàn)的舊友的思念和對(duì)自由的渴望以及對(duì)功名利祿的憂慮都在詩(shī)中有所體現(xiàn)。他認(rèn)為行止受天意支配,但也表達(dá)了希望自己能夠掌握命運(yùn)的意愿。最后,他放棄廊廟的事務(wù),選擇了寧?kù)o簡(jiǎn)樸的生活方式。整首詩(shī)詞意境清新,語(yǔ)言簡(jiǎn)練,通過(guò)對(duì)人生境遇的反思,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)自由、安逸生活的追求和對(duì)功名利祿的淡漠態(tài)度,具有一定的哲理意味。 |
|