|
1:奴工問題在河南和其他省份偏僻而貧窮的農(nóng)村地區(qū)尤其嚴(yán)重。
2:與廈門的示威活動指向官僚作風(fēng)相反的是,奴工丑聞令政府難堪。
3:據(jù)國家媒體星期三報(bào)道,中國權(quán)威部門正在艱難地對從黑磚窯解救出來的30人進(jìn)行身份識別,他們曾在那里淪為奴工,受到虐待。
4:在華北山西省的黑磚窯以及其他非法礦區(qū)里,警方已經(jīng)捕獲一名奴工包工頭,并再次解救出20個(gè)奴工。
5:賀兆輝提出,例如,尖端的互聯(lián)網(wǎng)偵察技術(shù),本來有可能預(yù)防山西黑窯奴工丑聞及其對國家形象的危害。
6:沙特阿拉伯和馬來西亞是這些販運(yùn)活動的最主要目的地,受害者在那里被迫充當(dāng)家庭奴工或遭到性剝削。
|