|
1:結果顯示,英漢語節(jié)奏特征的相似性使節(jié)奏在兩種語言中同時對音長和語速產生影響,英語節(jié)奏的特征對句重音的分配和詞重音產生調整。
2:我對我夫人那是此心天日可表必定同生共死的,我對其余美人那也是此情天長地久絕對句句真誠的,你不要隨意侮辱我真摯的感情。
3:同時要加強對句子結構的分析能力,閱讀時遇到長句、難句,要訓練自己提煉句子主干的能力。
4:對句不稱,或橫檻難越,翻身不成,或出手過低,墮入窠臼,結果都是以弱對強,讓讀者覺得有點敷衍了事。
5:這是一個很長的句子,可能有些同學對句子的理解有些困難。不要著急,我們把這個句子分解成三小塊。
6:對句段內的語義聯系進行專門的研究,不僅有助于完善句段分析的理論和方法,對于漢語篇章的研究也具有深遠的意義。
7:當句子項目所表達的內容為經驗常識時,讀者對句子的語義內容十分熟悉,命題表征項目不發(fā)生互換。
8:其書名、內容的取舍安排、修辭手法的運用,以及嚴密的邏輯、精巧的對句、絢麗的文采、充沛的文氣等都顯示出其美之所在。
9:陽光下打盹,細雨中漫步,夜燈下讀書,或枕著幽窗入夢,夢回一次長安,和某個詩客,裁景對句,片刻光陰即是一世。
10:扼要地闡述了法語中表示原因的多種方法、特征和途徑,并列舉典型例句以解析不同的原因表示法對句子產生的不同影響。
11:西漢末年,王莽篡奪漢位并對句町發(fā)動長達15年的戰(zhàn)爭,迫使大量句町軍民南遷。
|