|
|
虞美人(邢子友會(huì)上) / 作者:陳與義 |
超然堂上閑賓主。
不受人間暑。
冰盤圍坐此州無。
卻有一瓶和露、玉芙蕖。
亭亭風(fēng)骨涼生牖。
消盡尊中酒。
酒闌明月轉(zhuǎn)城西。
照見紗巾藜杖、帶香歸。
|
|
虞美人(邢子友會(huì)上)解釋: 《虞美人(邢子友會(huì)上)》是宋代詩人陳與義創(chuàng)作的一首詩。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
超然堂上閑賓主,
不受人間暑。
冰盤圍坐此州無,
卻有一瓶和露、玉芙蕖。
亭亭風(fēng)骨涼生牖,
消盡尊中酒。
酒闌明月轉(zhuǎn)城西,
照見紗巾藜杖、帶香歸。
詩意和賞析:
這首詩寫的是邢子友會(huì)上的虞美人。詩人描述了邢子友的會(huì)客堂上,虞美人端坐其中,高雅超然,不受塵世的煩惱。整個(gè)場景如同冰盤環(huán)繞,與外界的炎熱隔絕。詩人提到虞美人手中端著一瓶和露,頭戴玉芙蕖,美得如同仙子。
詩中表現(xiàn)出虞美人的風(fēng)姿風(fēng)骨,仿佛清風(fēng)涼爽地從窗戶中吹來,使得整個(gè)房間變得清涼宜人。詩人還提到虞美人將酒盡消,意味著她不沉迷于塵世的歡樂,更像是一個(gè)超然的存在。
詩的結(jié)尾描寫了宴會(huì)結(jié)束時(shí)的情景,酒宴已散,明月升起在城西,照見虞美人戴著紗巾,手持藜杖,帶著香氣歸去。這個(gè)場景更加強(qiáng)調(diào)了虞美人的高貴和飄逸。
整首詩通過精妙的描寫,表達(dá)了虞美人的超然美麗、高雅氣質(zhì)和遠(yuǎn)離塵世的態(tài)度。這種對于清涼、高貴、超然的描繪,不僅僅是對虞美人的美的贊頌,更是抒發(fā)了詩人對于純潔高遠(yuǎn)之美的向往和崇敬之情。 |
|