|
|
點(diǎn)絳唇(紫陽(yáng)寒食) / 作者:陳與義 |
寒食今年,紫陽(yáng)山下蠻江左。
竹籬煙鎖。
何處求新火。
不解鄉(xiāng)音,只怕人嫌我。
愁無(wú)那。
短歌誰(shuí)和。
風(fēng)動(dòng)梨花朵。
|
|
點(diǎn)絳唇(紫陽(yáng)寒食)解釋: 點(diǎn)絳唇(紫陽(yáng)寒食)
寒食今年,紫陽(yáng)山下蠻江左。
竹籬煙鎖,何處求新火。
不解鄉(xiāng)音,只怕人嫌我。
愁無(wú)那,短歌誰(shuí)和。
風(fēng)動(dòng)梨花朵。
詩(shī)意與賞析:
這首詩(shī)描繪了寒食節(jié)的景象,寒食節(jié)是中國(guó)傳統(tǒng)的節(jié)日之一,也是一個(gè)祭祀祖先的日子。詩(shī)人將寒食節(jié)的畫(huà)面與自己的心情相結(jié)合,通過(guò)描寫(xiě)竹籬煙鎖、蠻江左等冷寂的景色,表達(dá)了自己的孤獨(dú)和無(wú)人問(wèn)津的心情。詩(shī)句“不解鄉(xiāng)音,只怕人嫌我?!卑凳玖嗽?shī)人身處異鄉(xiāng),聽(tīng)不懂當(dāng)?shù)氐姆窖?,并怕被人嫌棄。但?shī)人并不因此而沮喪,他宣稱自己無(wú)憂無(wú)慮,希望能與人共唱短歌。最后一句“風(fēng)動(dòng)梨花朵”,以優(yōu)美的形象描繪了春天的景色,與詩(shī)中的寒冷氣氛形成了鮮明對(duì)比。
譯文:
寒食今年,紫陽(yáng)山下蠻江左。
竹籬煙鎖,何處尋覓新火。
不懂鄉(xiāng)音,只怕人嫌棄我。
無(wú)憂愁,哪位將我作短歌。
風(fēng)吹動(dòng)梨花朵。 |
|