|
|
書晁說之考牧圖后 / 作者:蘇軾 |
我昔在田間,但知羊與牛。
川平牛背穩(wěn)。
如駕百斛舟。
舟行無人岸自移,我臥讀書牛不知。
前有百尾羊,聽我鞭聲如鼓鼙。
我鞭不妄發(fā),視其后者而鞭之。
澤中草木長(zhǎng),草長(zhǎng)病牛羊。
尋山跨坑谷,騰aa37筋骨強(qiáng)。
煙蓑雨笠長(zhǎng)林下,老去而今空見畫。
世間馬耳射東風(fēng),悔不長(zhǎng)作多牛翁。
|
|
書晁說之考牧圖后解釋:
《書晁說之考牧圖后》是蘇軾的一首詩詞。以下是對(duì)該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
我昔在田間,但知羊與牛。
川平牛背穩(wěn),如駕百斛舟。
舟行無人岸自移,我臥讀書牛不知。
前有百尾羊,聽我鞭聲如鼓鼙。
我鞭不妄發(fā),視其后者而鞭之。
澤中草木長(zhǎng),草長(zhǎng)病牛羊。
尋山跨坑谷,騰筋骨強(qiáng)。
煙蓑雨笠長(zhǎng)林下,老去而今空見畫。
世間馬耳射東風(fēng),悔不長(zhǎng)作多牛翁。
詩意:
這首詩描繪了蘇軾在田間放牧的情景,表達(dá)了他對(duì)農(nóng)民生活和傳統(tǒng)價(jià)值的思考。詩人在牧場(chǎng)上放牛放羊,和牛羊一起度過了很多時(shí)光。他對(duì)于牛羊的照料有一種技藝的掌握,就像駕駛一艘百斛重的船一樣熟練。當(dāng)他躺在田間休息讀書時(shí),牛羊并不理解他的學(xué)問。他的鞭聲像鼓聲一樣激勵(lì)著羊群,他不會(huì)隨意揮鞭,而是根據(jù)后面的羊來確定方向。然而,沼澤地的草木茂盛,長(zhǎng)草使牛羊生病。為了治療牛羊的病情,他跨過山坡和溝壑,讓牛羊恢復(fù)了強(qiáng)壯的筋骨?,F(xiàn)在,他已經(jīng)老去,只能在長(zhǎng)滿煙雨的林下看到過去的景象。在這個(gè)世界上,人們只顧自己的私利,不顧農(nóng)民的辛勞,他后悔自己沒有早點(diǎn)成為一個(gè)有很多牛羊的農(nóng)夫。
賞析:
這首詩通過描繪農(nóng)田中的牧場(chǎng)景象,展現(xiàn)了蘇軾對(duì)農(nóng)民生活的贊美和思考。詩人以自己的親身經(jīng)歷,描述了放牧牛羊的情景,通過與牛羊的互動(dòng),表達(dá)了對(duì)農(nóng)民勞動(dòng)的尊重和對(duì)傳統(tǒng)價(jià)值的思考。
詩中的描寫細(xì)膩而生動(dòng),通過對(duì)牛羊的描繪,展現(xiàn)了詩人對(duì)于農(nóng)田生活的親切感受。他在放牧中駕馭牛羊,將其比喻為駕駛一艘重載船只,形象地表達(dá)了他對(duì)農(nóng)民技藝的敬佩。同時(shí),詩人也意識(shí)到自己的學(xué)問與農(nóng)田生活的脫節(jié),他躺在田間讀書時(shí),牛羊?qū)λ膶W(xué)問毫無理解,這種對(duì)比凸顯了知識(shí)與勞動(dòng)之間的差異。
詩中還抒發(fā)了對(duì)農(nóng)田的關(guān)切。草木茂盛導(dǎo)致牛羊生病,詩人跨過山坡和溝壑,盡力治療牛羊的病情,體現(xiàn)了他對(duì)農(nóng)民辛勞的體諒和關(guān)愛。
最后幾句是詩人對(duì)現(xiàn)實(shí)的感慨和反思:
此處的"aa37"是無法理解的,可能是輸入錯(cuò)誤或者打字錯(cuò)誤。請(qǐng)?zhí)峁┱_的文本,以便進(jìn)行完整的分析和翻譯。
|
|