|
|
送僧之姑蘇 / 作者:林逋 |
被請(qǐng)閶門(mén)寺,扁舟積水遙。
幾程沖臘雪,一飯泊村橋。
岑色晴空映,檀煙遠(yuǎn)吹飄。
公臺(tái)悉余鎮(zhèn),講罷即相招。
|
|
送僧之姑蘇解釋?zhuān)?/h2> 《送僧之姑蘇》是宋代詩(shī)人林逋創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)描繪了詩(shī)人送別僧人離開(kāi)姑蘇的情景,表達(dá)了對(duì)離別的感傷和對(duì)友誼的珍重。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
被請(qǐng)到閶門(mén)寺,小舟停在遠(yuǎn)處的積水中。
歷經(jīng)幾程沖刷的臘雪,一飯后停泊在村橋旁。
山色在晴空中映照,檀香煙霧遠(yuǎn)遠(yuǎn)飄蕩。
公臺(tái)已經(jīng)安排好我在這里居住,講完課就會(huì)邀請(qǐng)我回去。
這首詩(shī)詞的詩(shī)意主要表達(dá)了離別之情和友誼之情。詩(shī)人通過(guò)描繪離別的場(chǎng)景,表達(dá)了對(duì)離別的感傷和不舍。詩(shī)中的閶門(mén)寺、積水、村橋等景物,以及臘雪、晴空、檀香等意象,都增加了詩(shī)詞的意境和情感色彩。詩(shī)人還表達(dá)了對(duì)友誼的珍重,公臺(tái)安排他在此居住,并在講完課后邀請(qǐng)他回去,顯示了友情的深厚和親近。
這首詩(shī)詞的賞析可以從以下幾個(gè)方面來(lái)理解。首先,詩(shī)人通過(guò)描繪景物和意象,創(chuàng)造了一種離別的氛圍,使讀者能夠感受到詩(shī)人內(nèi)心的情感。其次,詩(shī)人運(yùn)用了對(duì)比手法,通過(guò)對(duì)景物的描繪,突出了離別的痛苦和友誼的珍貴。最后,詩(shī)人的用詞簡(jiǎn)練而準(zhǔn)確,意境清新,給人以美的享受。
總之,這首詩(shī)詞《送僧之姑蘇》通過(guò)描繪離別的情景和表達(dá)對(duì)友誼的珍重,展現(xiàn)了林逋獨(dú)特的詩(shī)歌才華和對(duì)人情世故的感悟。 |
|