|
|
酒熟憶皇甫十 / 作者:白居易 |
新酒此時(shí)熟,故人何日來?
自從金谷別,不見玉山頹。
疏索柳花碗,寂寥荷葉杯。
今冬問氈帳,雪里為誰開?
|
|
酒熟憶皇甫十解釋:
《酒熟憶皇甫十》是唐代白居易創(chuàng)作的一首詩詞。以下是對(duì)該詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
新酒此時(shí)熟,故人何日來?
自從金谷別,不見玉山頹。
疏索柳花碗,寂寥荷葉杯。
今冬問氈帳,雪里為誰開?
詩意:
這首詩詞表達(dá)了白居易對(duì)故友皇甫十的思念之情。詩人在新酒熟的時(shí)刻,思念著故人何時(shí)到來。自從與皇甫十在金谷別離后,再也沒有見到他的蹤影。詩中描繪了疏索的柳花碗和寂寥的荷葉杯,這些都是等待故人而感到孤寂的象征。最后兩句表達(dá)了詩人在寒冷的冬天里問候氈帳之中的故人,問雪花飄落是否為了故人而開放。
賞析:
這首詩詞通過簡(jiǎn)潔而富有意境的語言,表達(dá)了詩人對(duì)故友皇甫十的思念之情。詩人通過描繪新酒熟的場(chǎng)景,表達(dá)了等待故人的心情。金谷別離后,詩人再也沒有見到皇甫十,這使他感到孤寂和思念。柳花碗和荷葉杯的描繪,進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)了詩人的孤獨(dú)感。最后兩句詩以問候氈帳中的故人和雪花飄落的意象,表達(dá)了詩人對(duì)皇甫十的殷切期盼。
整首詩情感深沉,意境獨(dú)特。通過簡(jiǎn)潔的語言和意象的運(yùn)用,詩人將自己內(nèi)心的思念之情生動(dòng)地表達(dá)出來。詩中的寂寥和孤獨(dú)意象,與對(duì)故人的思念相互呼應(yīng),使讀者能夠感受到詩人內(nèi)心的情感。這首詩詞展示了白居易的才華和對(duì)人情的敏銳洞察力,具有較高的藝術(shù)價(jià)值。
|
|