|
|
月夜擬李陵詩傳 / 作者:汪元量 |
清時難再得,離別安可留。
出門望西北,欲往還綢繆。
俯視長河奔,方舟激中流。
驚波一何駭,返顧令人憂。
天風(fēng)吹枯桑,日暮寒颼颼。
何當(dāng)從此別,送子狐白裘。
|
|
月夜擬李陵詩傳解釋: 《月夜擬李陵詩傳》是宋代汪元量所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
月夜擬李陵詩傳
清冷的時光難以再度擁有,離別之情難以挽留。
走出門,眺望西北方,心中紛擾欲再謀。
俯瞰長河奔流,方舟在急流中奮進(jìn)。
驚濤駭浪是何等的猛烈,回首之際令人憂愁。
天風(fēng)吹拂著干枯的桑樹,夜幕降臨,寒風(fēng)凜冽。
何時才能與你永別,送你穿著白色裘皮的人?
詩意與賞析:
這首詩描述了一個在月夜里思念遠(yuǎn)別之人的情景。作者汪元量以李陵的詩傳作為創(chuàng)作的藍(lán)本,表達(dá)了離別之苦和對未來的迷茫。
首先,作者感嘆清冷的時光無法再次擁有,暗示著過去美好的時光已經(jīng)逝去,無法重現(xiàn)。離別之情無法挽留,暗示著無法阻止離別所帶來的傷感和別離的不舍。
接下來,作者走出門,眺望西北方,表示他正面臨著離別后的選擇和困惑。他俯瞰長河的奔流,比喻自己的人生如同方舟在急流中奮力前行,面對激起的驚濤駭浪,回首之際令人憂愁,表達(dá)了他內(nèi)心的掙扎和糾結(jié)。
詩的后半部分,作者描繪了一個寒冷的夜晚,天風(fēng)吹拂著干枯的桑樹,夜幕降臨,寒風(fēng)凜冽。這種氣氛烘托了離別時的凄涼和孤寂。
最后,作者表達(dá)了對離別的迷惘和對未來的期待。他思考何時才能與離別之人永別,送他穿著白色裘皮的人,暗示著對未來的渴望和對離別的結(jié)束的希冀。
整首詩以月夜為背景,巧妙地運(yùn)用景物描寫和情感抒發(fā),表達(dá)了作者對離別的思念和對未來的猶豫與期待,給人以深沉、凄美的感受。 |
|