|
|
居擬蘇武四首 / 作者:汪元量 |
皎皎云間月,灼灼我室閭。
酣歌美長(zhǎng)夜,清輝麗高隅。
征夫許報(bào)國(guó),將使萬(wàn)里途。
是時(shí)吹寒風(fēng),晨起驅(qū)行車。
仰視天文乖,俯視長(zhǎng)江殊。
良友惜遠(yuǎn)別,執(zhí)手相踟躕。
清時(shí)不屢好,嘉會(huì)難再娛。
萬(wàn)里一失所,中道將何如。
愿子著明誓,善保千金軀。
|
|
居擬蘇武四首解釋: 詩(shī)詞:《居擬蘇武四首》
皎皎云間月,
灼灼我室閭。
酣歌美長(zhǎng)夜,
清輝麗高隅。
這首詩(shī)通過(guò)描繪明亮的月光照耀云間,照亮了作者的住所。他陶醉在美麗的長(zhǎng)夜中,房屋的高隅被清輝點(diǎn)亮。
征夫許報(bào)國(guó),
將使萬(wàn)里途。
是時(shí)吹寒風(fēng),
晨起驅(qū)行車。
詩(shī)中描繪了一個(gè)勇敢的戰(zhàn)士,他答應(yīng)了國(guó)家的召喚,將踏上漫長(zhǎng)的旅途。此時(shí)吹著寒風(fēng),清晨起床,準(zhǔn)備啟程。
仰視天文乖,
俯視長(zhǎng)江殊。
良友惜遠(yuǎn)別,
執(zhí)手相踟躕。
作者抬頭仰望天空,發(fā)現(xiàn)天上的星象不再和以往一樣,低頭俯視長(zhǎng)江,發(fā)現(xiàn)長(zhǎng)江的景色與平常有所不同。好友們對(duì)于遠(yuǎn)離的分別感到惋惜,他們緊緊握手,相互依依不舍。
清時(shí)不屢好,
嘉會(huì)難再娛。
萬(wàn)里一失所,
中道將何如。
作者感慨時(shí)光荏苒,美好的時(shí)光不常出現(xiàn)。珍貴的聚會(huì)難以再度重現(xiàn)。萬(wàn)里之行一旦失去目標(biāo),前方的路將如何走。
愿子著明誓,
善保千金軀。
作者祝福自己的子孫,希望他們堅(jiān)守自己的誓言,善待自己的身體,珍惜生命。
這首詩(shī)通過(guò)描繪月光、長(zhǎng)夜、戰(zhàn)士出征等場(chǎng)景,表達(dá)了作者對(duì)理想和責(zé)任的追求,以及對(duì)友情和珍貴時(shí)光的珍視。詩(shī)中運(yùn)用了景物描寫、對(duì)比手法和寓意等修辭手法,使得詩(shī)意深遠(yuǎn),給人以啟迪和思考。 |
|