|
|
和晁應(yīng)之大暑書(shū)事 / 作者:張耒 |
蓬門(mén)久閉謝來(lái)車,畏暑尤便小閣虛。
青引嫩苔留鳥(niǎo)篆,綠垂殘葉帶蟲(chóng)書(shū)。
寒泉出井功何有,白羽邀涼計(jì)已疏。
忍待西風(fēng)一蕭瑟,碧鱸斫鲙意何如。
|
|
和晁應(yīng)之大暑書(shū)事解釋: 《和晁應(yīng)之大暑書(shū)事》是宋代張耒創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。下面是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
蓬門(mén)久閉謝來(lái)車,
畏暑尤便小閣虛。
青引嫩苔留鳥(niǎo)篆,
綠垂殘葉帶蟲(chóng)書(shū)。
寒泉出井功何有,
白羽邀涼計(jì)已疏。
忍待西風(fēng)一蕭瑟,
碧鱸斫鲙意何如。
中文譯文:
長(zhǎng)久以來(lái),蓬門(mén)閉著,謝絕了來(lái)客,
害怕炎熱,更加空蕩的小閣。
青色的引水設(shè)施上留下了嫩苔,供鳥(niǎo)兒留下印記,
綠色的植物垂下殘葉,帶著蟲(chóng)子爬行形成文字。
寒泉從井中涌出,但功效已經(jīng)不復(fù)存在,
白色的羽毛迎涼的計(jì)劃已經(jīng)疏忽了。
我忍耐著等待西風(fēng)的吹拂,只盼望一陣凄涼的風(fēng)聲,
像斬?cái)圄~(yú)鱗的綠鱸斬?cái)圜庺~(yú)一樣,這樣的心情如何?
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞以大暑時(shí)節(jié)為背景,展現(xiàn)了作者對(duì)夏季炎熱的厭惡和對(duì)清涼的向往之情。詩(shī)詞通過(guò)描繪蓬門(mén)閉塞、小閣空虛、青引苔痕、綠垂殘葉、寒泉功效的消失等景象,表達(dá)了作者對(duì)夏季的不適和對(duì)清涼環(huán)境的渴望。
首先,蓬門(mén)久閉謝來(lái)車,形容作者的住宅已經(jīng)很久沒(méi)有迎接客人,蓬門(mén)寂寞無(wú)人來(lái)往。這是因?yàn)樽髡吆ε驴崾畹脑?,更多地待在小閣里,小閣也變得空虛無(wú)人。
其次,詩(shī)中描述了一些清涼的景象,如青色的引水設(shè)施上留下嫩苔,記錄了鳥(niǎo)兒的痕跡;綠色植物垂下殘葉,上面爬滿了蟲(chóng)子留下的痕跡。這些景象中透露出一絲清涼之意,與作者對(duì)炎熱的畏懼形成鮮明對(duì)比。
然而,詩(shī)中也表達(dá)了一些無(wú)奈之情。寒泉雖然仍然從井中涌出,但已經(jīng)失去了原有的功效,無(wú)法給人帶來(lái)清涼。白羽邀涼的計(jì)劃也已經(jīng)疏忽了,無(wú)法滿足作者對(duì)涼爽環(huán)境的渴望。
最后,作者表示忍耐地等待西風(fēng)的吹拂,期盼一陣凄涼的風(fēng)聲,就像斬?cái)圄~(yú)鱗的綠鱸斬?cái)圜庺~(yú)一樣,期望能夠帶來(lái)清涼的感覺(jué)。這種心情既有對(duì)自然清涼的向往,也有對(duì)人事物的不滿和期望的寄托。
整首詩(shī)詞以清涼意象為中心,通過(guò)描繪對(duì)比的景象,表達(dá)了作者對(duì)夏季炎熱的厭惡和對(duì)清涼環(huán)境的渴望。詩(shī)中運(yùn)用了自然景物的描繪,通過(guò)對(duì)蓬門(mén)、小閣、青引、綠垂、寒泉等元素的刻畫(huà),展現(xiàn)了作者對(duì)夏日酷熱的反感和對(duì)清涼的憧憬之情。詩(shī)中的寒泉和白羽邀涼則象征了一種期望和希望,但最終都有一定的失望和無(wú)奈。整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言描繪了作者對(duì)夏季的感受,通過(guò)景物的描寫(xiě)展現(xiàn)了作者對(duì)清涼環(huán)境的向往,同時(shí)也抒發(fā)了對(duì)現(xiàn)實(shí)的不滿和期望的寄托。 |
|