|
|
渡江云(春江雨宿) / 作者:詹玉 |
拖陰籠晚暝,商量清苦,陣陣打篷聲。
分明都是淚,不道今宵,篷底有離人。
松濤搖睡,夢不穩(wěn)、難濕巫云。
幾點兒、淚痕跳響,休要醒時聽。
銷魂。
燈下無語,□泣梨花,掩重門夜永,應是添、傷春滋味,中酒心情。
東風湖上香泥軟,明日去、天色須睛。
相見也,洛陽沽酒旗亭。
|
|
渡江云(春江雨宿)解釋: 詩詞名:《渡江云(春江雨宿)》
作者:詹玉
朝代:宋代
渡江云
拖陰籠晚暝,
商量清苦,
陣陣打篷聲。
分明都是淚,
不道今宵,
篷底有離人。
松濤搖睡,
夢不穩(wěn)、難濕巫云。
幾點兒、淚痕跳響,
休要醒時聽。
銷魂。
燈下無語,
□泣梨花,
掩重門夜永,
應是添、傷春滋味,
中酒心情。
東風湖上香泥軟,
明日去、天色須睛。
相見也,
洛陽沽酒旗亭。
《渡江云(春江雨宿)》的中文譯文:
拖著陰云依依不舍的暮色,
將寒苦歲月商量。
陣陣雨聲猛然敲打著篷帆。
明明可見都是淚水,
卻無人知今夜篷底有一人思離。
松濤輕搖中,夢境飄蕩不穩(wěn),
難以濕潤巫山的云霧。
幾點淚痕如音響般跳躍,
但請勿在醒來時傾聽。
它們銷魂。
燈下無語,
□泣梨花。
閉上沉重的門,夜色將無窮。
應是增添了傷春的滋味,
沉醉于酒中的心情。
東風吹過湖面,泥土柔軟,
明日離去時,天色應照亮。
即使再相見,
也只是在洛陽沽酒的旗亭。
詩意和賞析:
《渡江云(春江雨宿)》描繪了一個深情離愁的夜晚景象。詩人用細膩而富有感情的筆觸,描寫了夜晚籠罩的陰云、陣陣的篷帆聲音,以及淚水和離愁所帶來的心靈的動蕩和痛楚。
詩中“拖陰籠晚暝,商量清苦”揭示了夜晚的陰暗和作者的內(nèi)心痛苦。同時,詩人通過“陣陣打篷聲”,以聲音的形式揭示了離別時的心情。詩中的淚水象征著作者的離愁和悲傷,而篷底的離人則增添了詩歌的離別主題和情感。
詩人運用修辭手法,將淚水和悲傷比作雨聲和濕潤的巫山云霧,表達了內(nèi)心激蕩和悲痛的難以平靜。淚水如音響般跳躍,似乎在催促不愿醒來的人們勿忘離愁。詩人通過細膩而綿長的筆觸,將讀者代入到了作者的情感世界中,使人感受到詩人的離別之苦和心靈的沉痛。
詩的后半部分,詩人以宛轉(zhuǎn)的語言,表達了作者的內(nèi)心感嘆和對未來的期待。燈下無語,泣梨花形容了沉默無言和內(nèi)心的無盡悲傷。作者認為夜晚的閉門自守和離愁世界是永恒的,它在沉重的夜色中永不停息。同時,詩人又表達了一個東風吹過湖上泥土柔軟的情景,象征著未來明亮的希望。最后,詩人提到了洛陽沽酒旗亭,使整個詩篇畫龍點睛,給予讀者一個結(jié)尾,同時也增添了對未來的展望和期盼。
總之,這首詩通過細膩的描寫和豐富的感情表達了作者內(nèi)心的離愁與痛苦,在離別的夜晚營造了一種深情的氛圍。詩歌的中部用聲音與情感相結(jié)合,通過“淚”與“雨”,表達了作者的離愁與深重的心痛。整首詩的抒情主題也蘊含著對未來的希望,給人一種深沉而動人的感受。 |
|