|
|
天仙子 / 作者:沈蔚 |
景物因人成勝概。
滿目更無(wú)塵可礙。
等閑簾幕小欄干,衣未解。
心先快。
明月清風(fēng)如有待。
誰(shuí)信門前車馬隘。
別是人間閑世界。
坐中無(wú)物不清涼,山一帶。
水一派。
流水白云長(zhǎng)自在。
|
|
天仙子解釋: 《天仙子》是一首宋代詩(shī)詞,作者是沈蔚。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
天仙子
景物因人成勝概。
滿目更無(wú)塵可礙。
等閑簾幕小欄干,衣未解。
心先快。
明月清風(fēng)如有待。
誰(shuí)信門前車馬隘。
別是人間閑世界。
坐中無(wú)物不清涼,山一帶。
水一派。
流水白云長(zhǎng)自在。
詩(shī)意和賞析:
《天仙子》這首詩(shī)描繪了一幅寧?kù)o、幽雅的景象,展示了作者對(duì)自然和心靈的體驗(yàn)。
詩(shī)的開篇寫道,“景物因人成勝概”,意味著人的存在使得周圍的景物更加美麗而完美。整個(gè)景色沒有一絲塵埃的干擾,表明環(huán)境十分清靜。
接下來(lái),詩(shī)人描述了自己的處境。他坐在窗前的小欄桿上,衣服還未解開,但內(nèi)心已經(jīng)感到愉悅和寧?kù)o。明亮的月光和清風(fēng)仿佛在等待著他的到來(lái),給人一種靜謐的感覺。
詩(shī)的下半部分,詩(shī)人質(zhì)疑了外面的喧囂世界。他問(wèn)道,“誰(shuí)信門前車馬隘”,意思是誰(shuí)會(huì)相信門前有車馬擁擠的狹窄道路。這里可以看出詩(shī)人對(duì)塵世紛擾的懷疑和遠(yuǎn)離紛擾的向往。
最后兩句“坐中無(wú)物不清涼,山一帶。水一派。流水白云長(zhǎng)自在?!北磉_(dá)了作者在這樣的環(huán)境中的感受。坐在這里,沒有任何物質(zhì)的束縛,卻能感受到清涼的氣息。周圍的山水景色自然流暢,流水和白云自由自在地漂流。
整首詩(shī)描繪了一個(gè)靜謐、寧?kù)o的環(huán)境,同時(shí)也反映了詩(shī)人對(duì)塵世紛擾的厭倦和對(duì)自然的追求。通過(guò)描繪自然景色和心靈的寧?kù)o,詩(shī)人傳達(dá)了一種追求內(nèi)心平靜與自由的理想境界。 |
|