|
|
烏鴟 / 作者:王令 |
雄烏無空沖,雌烏無定飛。
一巢不易成,兩口千柴枝。
已高懼風(fēng)顛,已下憂人窺。
欲集更自翔,既安復(fù)重移。
烏巢又生烏,復(fù)哺猶可期。
鴟梟亦有巢,母死子後飛。
嗚呼造物者,於此竟誰尸。
|
|
烏鴟解釋: 《烏鴟》是宋代詩(shī)人王令創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
烏鴟
雄烏無空沖,雌烏無定飛。
一巢不易成,兩口千柴枝。
已高懼風(fēng)顛,已下憂人窺。
欲集更自翔,既安復(fù)重移。
烏巢又生烏,復(fù)哺猶可期。
鴟梟亦有巢,母死子后飛。
嗚呼造物者,于此竟誰尸。
譯文:
雄烏不斷翱翔天空,雌烏沒有固定的飛行軌跡。
一個(gè)鳥巢不容易建成,需要千絲萬縷的枝條。
已經(jīng)高飛時(shí)擔(dān)心風(fēng)的搖擺,已經(jīng)下落時(shí)擔(dān)心人的窺視。
渴望聚集并自由飛翔,安定之后又重新遷移。
烏鳥巢中又孵化出烏鳥,再次喂養(yǎng)還有希望。
鴟梟也有自己的巢穴,母鳥死后子鳥才會(huì)飛翔。
哀嘆造物主啊,在這其中到底有誰會(huì)成為尸骸。
詩(shī)意:
《烏鴟》描繪了烏鳥的生活狀態(tài)和生存困境。雄烏和雌烏無論是在飛行還是在筑巢上都面臨著各種困難和不確定性,但它們?nèi)匀粓?jiān)持努力。詩(shī)中提到的烏巢不易成,千柴枝象征著鳥巢的堅(jiān)固和耐久,烏鳥需要不斷地修補(bǔ)和遷移巢穴以應(yīng)對(duì)外界的威脅。詩(shī)人通過烏鳥的生活表達(dá)了對(duì)命運(yùn)無常和生存艱難的思考,同時(shí)也傳達(dá)了對(duì)生命堅(jiān)韌和希望的謳歌。
賞析:
《烏鴟》以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言描繪了烏鳥的生存境遇,通過烏鳥的形象表達(dá)了作者對(duì)人生的思考和感悟。詩(shī)中的烏鳥象征著堅(jiān)韌不屈的生命力和對(duì)未來的希望。詩(shī)人通過對(duì)烏鳥生活狀態(tài)的描繪,表達(dá)了對(duì)生活中的困境和挑戰(zhàn)的思考,以及對(duì)命運(yùn)的探問。最后兩句以"嗚呼造物者"開頭,表達(dá)了對(duì)造物主的疑問和思考,暗示人們面對(duì)命運(yùn)的安排和不確定性時(shí),往往會(huì)思考自己的存在和意義。
這首詩(shī)詞通過簡(jiǎn)練的語(yǔ)言展現(xiàn)了作者對(duì)生命、命運(yùn)和人生困境的思考,具有較高的藝術(shù)價(jià)值。它以寥寥數(shù)語(yǔ)勾勒出烏鳥的生存狀態(tài),通過烏鳥的形象傳遞了對(duì)堅(jiān)韌生命力和希望的謳歌,引發(fā)讀者對(duì)生活意義和宿命的思考。整首詩(shī)詞情感豐富,意境深遠(yuǎn),值得細(xì)細(xì)品味。 |
|