|
|
酬合沙徐君寅 / 作者:林景熙 |
歸鶴悠悠度海遲,間來(lái)野寺看僧棋,鄉(xiāng)心荔子薰風(fēng)國(guó)。
客路槐花細(xì)雨時(shí)。
天地一身愁自語(yǔ),江湖諸老澹相知。
烏絲醉后淋漓墨。
片月娟娟照硯池。
|
|
酬合沙徐君寅解釋: 《酬合沙徐君寅》是宋代詩(shī)人林景熙的作品。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
歸鶴悠悠度海遲,間來(lái)野寺看僧棋,
鄉(xiāng)心荔子薰風(fēng)國(guó)??吐坊被?xì)雨時(shí)。
天地一身愁自語(yǔ),江湖諸老澹相知。
烏絲醉后淋漓墨。片月娟娟照硯池。
中文譯文:
白鶴悠悠地飛翔過(guò)海面,過(guò)了很長(zhǎng)時(shí)間才回來(lái)。這段時(shí)間里,我在野外的寺廟里看僧人下棋,思念著家鄉(xiāng)的荔枝飄香的國(guó)度。作為客人,我經(jīng)過(guò)槐花飄細(xì)雨的時(shí)刻。天地間只有我一個(gè)人愁苦地自言自語(yǔ),只有江湖上的老朋友才能淡然相知。烏發(fā)醉酒之后,墨汁暢然淋漓。明亮的月光照耀著硯池。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了詩(shī)人游歷他鄉(xiāng)、離鄉(xiāng)背井的心情。詩(shī)人歸來(lái)時(shí),看到白鶴在海上悠然飛翔,暗示著自己漫長(zhǎng)的離鄉(xiāng)之旅。他在野外的寺廟里看僧人下棋,表達(dá)了對(duì)家鄉(xiāng)的思念之情。他感受到家鄉(xiāng)的荔枝飄香與鄉(xiāng)土的氣息。作為一個(gè)旅客,他經(jīng)歷了槐花細(xì)雨的美妙時(shí)刻,這一細(xì)節(jié)描寫增添了詩(shī)意的柔情。然而,詩(shī)人內(nèi)心深處卻充滿愁苦,他感到自己的憂慮和痛苦在天地間回蕩,只有江湖上的老朋友能夠真正理解他的心情。最后兩句以烏發(fā)醉酒的形象來(lái)描繪詩(shī)人的心境,墨汁淋漓象征著他的情感流露,而明亮的月光照耀著硯池,給人以一絲寧?kù)o和美好的寓意。
整首詩(shī)以自然景物和詩(shī)人的內(nèi)心感受相結(jié)合,通過(guò)細(xì)膩的描寫和含蓄的意象,傳達(dá)了詩(shī)人離鄉(xiāng)的苦澀情感和寄托于友情的溫暖。這首詩(shī)在宋代詩(shī)詞中屬于山水田園詩(shī)的范疇,展示了林景熙獨(dú)特的感受和表達(dá)風(fēng)格。 |
|