|
|
|
東君直是多情,好花一夜都開(kāi)盡。
杏梢零落,藥欄遲暮,不教寧?kù)o。
風(fēng)度秋千,日移簾幕,翠紅交映。
正太真浴罷,西施濃抹,都沉醉、嬌相稱(chēng)。
磨遍綠窗銅鏡。
挽春衫、不堪比并。
暮云空谷,佳人何處,碧苔侵逕。
睡里相看,酒邊凝想,許多風(fēng)韻。
問(wèn)因何,卻欠一些香味,惹傍人恨。
|
|
水龍吟解釋?zhuān)?/h2> 中文譯文:
東君直是多情,好花一夜都開(kāi)盡。
杏梢零落,藥欄遲暮,不教寧?kù)o。
風(fēng)度秋千,日移簾幕,翠紅交映。
正太真浴罷,西施濃抹,都沉醉、嬌相稱(chēng)。
磨遍綠窗銅鏡。挽春衫、不堪比并。
暮云空谷,佳人何處,碧苔侵逕。
睡里相看,酒邊凝想,許多風(fēng)韻。
問(wèn)因何,卻欠一些香味,惹傍人恨。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)愛(ài)情的景象,通過(guò)詩(shī)人的描寫(xiě)使讀者感受到了愛(ài)情的美好和曖昧。詩(shī)中的東君特指東方君主,暗喻愛(ài)人之間的柔情。好花一夜都開(kāi)盡,暗示愛(ài)情來(lái)得突然卻又轉(zhuǎn)瞬即逝。杏梢零落、藥欄遲暮等描述使人感到歲月的流轉(zhuǎn)和不可挽回的變化。
詩(shī)中運(yùn)用了一系列意象來(lái)展現(xiàn)愛(ài)情的美好。風(fēng)度秋千,日移簾幕,翠紅交映等描繪了愛(ài)人之間的親密和溫存。正太真浴罷,西施濃抹等形容了愛(ài)人的美麗和妖嬈。磨遍綠窗銅鏡,挽春衫等細(xì)節(jié)描寫(xiě)傳達(dá)出愛(ài)人對(duì)彼此外貌的關(guān)注和珍視。
詩(shī)人通過(guò)描繪暮云空谷、佳人何處、碧苔侵逕等景象,傳達(dá)出愛(ài)情的離散和難覓。睡里相看,酒邊凝想等描寫(xiě)表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)愛(ài)人的思念和牽掛。許多風(fēng)韻,問(wèn)因何,卻欠一些香味,惹傍人恨等表達(dá)出詩(shī)人雖然感受到了愛(ài)情的美麗,卻也有所不足,引發(fā)他人的嫉妒和憤恨。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)和含蓄的意象,展現(xiàn)了愛(ài)情的短暫和美麗,同時(shí)也透露出其中的困惑和不完美。詩(shī)人以優(yōu)美的語(yǔ)言和意象勾勒出了一幅愛(ài)情畫(huà)卷,使讀者充滿想象力和共鳴。 |
|