|
|
臨江仙(醉飲) / 作者:李石 |
六曲闌干垂手處,燭光花影疏疏。
一尊共飲記當(dāng)初。
彩毫濃點(diǎn),雙帶要人書。
日暮不來朱戶隔,碧云高掛蟾蜍。
琴心密約總成虛。
醉中言語,醒后憶人無。
|
|
臨江仙(醉飲)解釋: 詩詞的中文譯文:
在江邊的仙人(醉飲),曲線的欄桿垂下手,燭光下花影稀稀。一杯酒引起對(duì)過去的回憶。色彩鮮艷的墨跡,兩道名人的字。日暮時(shí)分沒有到達(dá)朱戶門,碧云高掛蟾蜍。心靈的琴約總是虛幻的。醉酒時(shí)的言語,在醒來后回憶起無人可及。
詩意和賞析:
這首詩以閑適、歡樂的幾個(gè)詞境構(gòu)成,寄托了詩人對(duì)酒的癡迷和對(duì)過去的懷念。詩的前兩句描繪了詩人獨(dú)坐江邊,手垂在曲線的欄桿上,在燭光下,花影稀稀。通過細(xì)膩的描寫,給人一種靜謐、寧靜的感覺。接下來一杯酒引起了詩人對(duì)過去的回憶,表現(xiàn)了詩人對(duì)往事的眷戀和懷念之情。后幾句著重描繪了日暮時(shí)分,碧云高掛的景象,借以襯托出詩人內(nèi)心的浪漫情懷。最后兩句詩以醉中言語、醒來后的回憶作為落腳點(diǎn),點(diǎn)明了人世間的一切都是虛幻的,醉酒時(shí)的言語,醒來時(shí)的回憶都不可靠。
整首詩以敘事為主,通過對(duì)情景的描寫和細(xì)膩的表達(dá),表達(dá)出詩人內(nèi)心深處對(duì)逝去時(shí)光的懷念和對(duì)人生無常的思考。整首詩情感真摯,字里行間暗含著對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的厭倦和對(duì)理想世界的向往,給人以思考和共鳴的空間。通過對(duì)酒的描繪和對(duì)過去的回憶,也展示了詩人對(duì)美好事物的追求和對(duì)自由自在生活的向往。以江邊飲酒為背景,雖然是一種消遣,但從中也能看到詩人對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的逃避和對(duì)理想生活的一種向往。整首詩情感真摯,意境深遠(yuǎn),給人一種美好的意境和思考的空間。 |
|