|
|
夢蘭堂(送史誼伯倅潼川) / 作者:馮時(shí)行 |
小雨清塵淡煙晚。
官柳殢花待暖。
君愁入傷闕眼。
芳草綠、斷云歸雁。
酒重斟,須再勸。
今夕近、明朝乍遠(yuǎn)。
到時(shí)暗花飛亂。
千里斷腸春不管。
|
|
夢蘭堂(送史誼伯倅潼川)解釋: 《夢蘭堂(送史誼伯倅潼川)》是宋代馮時(shí)行創(chuàng)作的一首詩詞。以下是對(duì)該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
小雨洗凈塵埃,淡煙蔓延在傍晚。
官柳已經(jīng)花殢等待著溫暖。
你的憂愁進(jìn)入了傷闕的眼眸。
芳草已綠,斷云歸來的雁兒。
酒需要再次斟滿,再勸你一次。
今夜臨近,明天又會(huì)遙遠(yuǎn)。
到那時(shí),暗花飛舞紛亂。
千里之外,春天無情地?cái)嗔四c。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了離別時(shí)的情景,表達(dá)了作者對(duì)離別的惆悵和對(duì)友人的思念之情。
詩的開篇,以小雨洗凈塵埃、淡煙蔓延在傍晚描繪了安靜而凄美的離別氛圍。官柳已經(jīng)含苞待放,象征著春天的到來,而作者的友人卻要離開,無法親眼目睹這美好的景象,引發(fā)了作者的憂愁。
詩中的“君愁入傷闕眼”表達(dá)了作者對(duì)友人離去的傷感和憂愁之情,這里的“傷闕眼”意指淚眼模糊,流淚不止。
接著,詩中出現(xiàn)了“芳草已綠,斷云歸來的雁兒”的描寫,表達(dá)了季節(jié)的更替和時(shí)光的流轉(zhuǎn),但是在這樣的時(shí)光變遷中,離別之痛卻無法改變。
“酒重斟,須再勸”,這兩句表達(dá)了作者對(duì)友人的殷勤款待和不舍之情,希望能再次斟滿酒杯,再次勸友人多留一會(huì)。
“今夜近,明朝乍遠(yuǎn)”,表達(dá)了離別的矛盾心情,今夜雖然臨近,但明天離別的距離卻是遙遠(yuǎn)的。
最后的兩句,“到時(shí)暗花飛亂,千里斷腸春不管”,以意象的形式表達(dá)了作者的悲傷和思念,離別時(shí)的情感如同飛舞的花瓣一樣凌亂,而千里之外的春天卻無法關(guān)懷離別之人的悲傷,使人感到心碎。
整首詩以簡潔而凄美的語言,通過描繪自然景物和抒發(fā)內(nèi)心情感,表達(dá)了作者對(duì)友人離去的惋惜和深深的思念之情,展現(xiàn)了離別時(shí)的凄涼與無奈,以及人生的無常和時(shí)光的流轉(zhuǎn)。 |
|