|
|
|
朝來(lái)酌酒尚芳菲,醉眼醒時(shí)已覺(jué)稀。
苦妒妖饒鶯拂下,解憐飄泊燕銜歸。
|
|
落花十絕解釋: 《落花十絕》是宋代詩(shī)人馮時(shí)行的作品。這首詩(shī)描繪了春日中的一幕,通過(guò)表達(dá)作者的感慨和情感,展現(xiàn)了生命的短暫和人世間的離合悲歡。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
朝來(lái)酌酒尚芳菲,
醉眼醒時(shí)已覺(jué)稀。
苦妒妖饒鶯拂下,
解憐飄泊燕銜歸。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)以花落為題材,通過(guò)花落的意象,表達(dá)了作者對(duì)時(shí)光流逝和生命短暫的感慨。首句描繪了早晨飲酒時(shí)花朵仍然繁盛美麗的景象,展現(xiàn)了春日的生機(jī)和活力。然而,隨著時(shí)間的推移,第二句表達(dá)了作者醉眼之間醒來(lái)時(shí)花已經(jīng)凋零的事實(shí),暗示了生命的短暫和變幻無(wú)常。
下兩句則表現(xiàn)出作者對(duì)于美好事物的羨慕和憐惜之情??喽恃堹L拂下,描繪了妖嬈的黃鶯在花叢中歡快地飛舞,而作者卻無(wú)法與之共享花開(kāi)的美景,感到嫉妒與痛苦。解憐飄泊燕銜歸,描述了燕子自由飛翔的景象,而作者則感到對(duì)于燕子飄泊生活的憐憫和同情,希望它們能夠回到溫暖的歸巢。
整首詩(shī)以花落為線索,通過(guò)描繪花的凋零和醉中醒悟,以及對(duì)于鳥(niǎo)兒的羨慕和憐惜,表達(dá)了作者對(duì)于時(shí)光流轉(zhuǎn)和生命短暫的深刻感慨。這種對(duì)于美好事物的追逐和無(wú)奈面對(duì)的矛盾情感,使詩(shī)中透露出一種對(duì)于人生離合悲歡的思考和感慨。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔而含蓄的語(yǔ)言,將作者的情感表達(dá)得深入人心,給人以深思和共鳴。 |
|