|
|
木蘭花慢 以上振綺堂刻本趙待制遺稿·朱本 / 作者:趙雍 |
恨匆匆賦別,回首望,一長(zhǎng)嗟。
記執(zhí)手臨流,遲遲去馬,浩浩平沙。
此際黯然腸斷,柰一痕、明月兩天涯。
南去孤舟漸遠(yuǎn),今宵宿向誰(shuí)家。
別來(lái)旬日未曾過(guò),如隔幾年華。
縱極目層崖,故人何處,淚落兼葭。
聚散古今難必,且乘風(fēng)、高詠木蘭花。
但愿朱顏長(zhǎng)好,不愁水遠(yuǎn)山遐。
|
|
木蘭花慢 以上振綺堂刻本趙待制遺稿·朱本解釋: 《木蘭花慢以上振綺堂刻本趙待制遺稿·朱本》是元代趙雍創(chuàng)作的詩(shī)詞。以下是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
恨匆匆賦別,回首望,一長(zhǎng)嗟。
記執(zhí)手臨流,遲遲去馬,浩浩平沙。
此際黯然腸斷,柰一痕、明月兩天涯。
南去孤舟漸遠(yuǎn),今宵宿向誰(shuí)家。
別來(lái)旬日未曾過(guò),如隔幾年華。
縱極目層崖,故人何處,淚落兼葭。
聚散古今難必,且乘風(fēng)、高詠木蘭花。
但愿朱顏長(zhǎng)好,不愁水遠(yuǎn)山遐。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一種離別之情。詩(shī)人感嘆別離之匆忙,回首望去,內(nèi)心充滿慨嘆。他記得手牽手站在河邊,遲遲不舍離開(kāi),眼前是遼闊的平沙。此時(shí)此刻,他的心情黯然,內(nèi)心悲傷,如同一線思念,明月則象征著遙遠(yuǎn)的天涯。南方的船漸漸遠(yuǎn)去,今夜他將在何處投宿呢?與對(duì)方別離已有十天,感覺(jué)就像隔了好幾年一樣久遠(yuǎn)。他極目遠(yuǎn)望著山崖,不知道故人在何處,淚水和蘆葦一起落下。聚散離合是古今之難,但愿能乘風(fēng)高歌贊美木蘭花。他祝愿對(duì)方容顏永遠(yuǎn)美麗,不愁水遠(yuǎn)山遙。
賞析:
這首詩(shī)詞以離別為主題,展現(xiàn)了詩(shī)人別離時(shí)的內(nèi)心感受和思念之情。詩(shī)中運(yùn)用了豐富的意象描寫(xiě),通過(guò)描繪離別時(shí)的情景和內(nèi)心感受,表達(dá)了詩(shī)人深深的思念之情和對(duì)故人的祝福。
詩(shī)中的描寫(xiě)細(xì)膩而感人,通過(guò)回首望別、手牽手離開(kāi)、眺望遠(yuǎn)方等場(chǎng)景,生動(dòng)地展現(xiàn)了別離時(shí)的悲傷和不舍。明月和南方的船則象征著遙遠(yuǎn)的離別和思念之情。
詩(shī)人的內(nèi)心矛盾和不安也貫穿全詩(shī),他感慨聚散離合是古今之難,卻仍然希望能以高歌贊美木蘭花的方式,表達(dá)自己的情感。最后,他祝愿對(duì)方容顏永遠(yuǎn)美麗,不受水遠(yuǎn)山遙的困擾。
整首詩(shī)詞情感真摯,意境優(yōu)美,通過(guò)對(duì)別離的描繪,表達(dá)了詩(shī)人深情厚意和對(duì)故人的思念之情。 |
|