|
|
古意(二十首) / 作者:袁凱 |
翩翩為學(xué)士,冠帶自成群。
朝去莫來歸,終歲常辛勤。
盈盈發(fā)春葩,燁燁競(jìng)芳辰。
飄風(fēng)倏然來,零落成埃塵。
黃鵠游四海,日暮集侖侖。
愿言息爾駕,還居守蓬門。
¤
|
|
古意(二十首)解釋: 《古意(二十首)》是明代袁凱創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是它的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
翩翩為學(xué)士,冠帶自成群。
他們飄逸而優(yōu)雅,像是一群群的學(xué)者。
朝去莫來歸,終歲常辛勤。
他們清晨離去,不知何時(shí)歸來,一年四季都勤奮努力。
盈盈發(fā)春葩,燁燁競(jìng)芳辰。
他們的才華如春花般綻放,光彩奪目,爭(zhēng)相斗艷。
飄風(fēng)倏然來,零落成埃塵。
突然的狂風(fēng)吹襲,花瓣四散,變成塵埃。
黃鵠游四海,日暮集侖侖。
他們像黃鶴一樣在四海飛翔,傍晚時(shí)聚集在一起。
愿言息爾駕,還居守蓬門。
希望他們言辭穩(wěn)重,不離開自己的家門。
這首詩(shī)詞描述了一群學(xué)者的形象和生活態(tài)度。他們飄逸而優(yōu)雅,如同一群群的學(xué)士。他們?cè)诔⒐ぷ?,常年辛勤努力,不分晝夜。他們的才華如盛開的春花般燦爛奪目,爭(zhēng)相斗艷,但是也面臨著狂風(fēng)的摧殘,花瓣四散,最終變成塵埃。他們像黃鶴一樣在四海飛翔,但傍晚時(shí)他們會(huì)回到自己的家門,安守家宅。
這首詩(shī)詞通過對(duì)學(xué)者形象的描繪,表達(dá)了對(duì)知識(shí)、學(xué)問和勤奮的贊美。它也暗示了學(xué)者們?cè)诩姺笔朗轮斜3肿约旱亩?,?jiān)守自己的理想和家庭,追求內(nèi)心的寧?kù)o與堅(jiān)守。整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔而富有意境的語(yǔ)言,展現(xiàn)了古代學(xué)者的風(fēng)范和生活態(tài)度,同時(shí)也激發(fā)讀者對(duì)知識(shí)和勤奮的思考與追求。 |
|