|
|
春日溪上書懷(丙申歲) / 作者:袁凱 |
溶溶春水雜蒹葭,裊裊晴風(fēng)度落花。
小巷幾時(shí)佳客至,新詩(shī)獨(dú)向野人夸。
未聞汗馬收諸國(guó),且逐閑鷗坐淺沙。
春色酒杯俱在眼,底須辛苦欲還家。
|
|
春日溪上書懷(丙申歲)解釋: 《春日溪上書懷(丙申歲)》是明代袁凱創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
春天的溪水在輕盈地流淌,與青葦相間交織,清風(fēng)吹拂著飄落的花瓣。小巷里何時(shí)才會(huì)有佳客到來(lái),新詩(shī)只能向野人夸耀。尚未聽(tīng)聞戰(zhàn)馬歸來(lái),只得隨意坐在淺沙上,和悠閑的海鷗為伴。春色和酒杯都在眼前,可我仍需辛苦努力才能回家。
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)春日的景象,表達(dá)了詩(shī)人袁凱對(duì)自然的贊美和對(duì)歸家的渴望。詩(shī)中通過(guò)描寫春水、蒹葭、風(fēng)花等自然景物,展現(xiàn)了春天的生機(jī)和美麗。詩(shī)人把自己比作野人,表示自己的孤獨(dú)和獨(dú)立,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)詩(shī)歌創(chuàng)作的熱愛(ài)和自豪。詩(shī)詞的最后幾句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)家的思念和對(duì)未來(lái)的期待,體現(xiàn)了詩(shī)人的家國(guó)情懷。
整首詩(shī)詞以自然景物為背景,通過(guò)對(duì)細(xì)膩的描寫和感受的表達(dá),傳遞了詩(shī)人內(nèi)心的情感和對(duì)自由、寧?kù)o生活的向往。它既展現(xiàn)了春天的美麗,又抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)故鄉(xiāng)和家的思念之情,使人產(chǎn)生共鳴和思考。通過(guò)詩(shī)詞的藝術(shù)表達(dá),袁凱成功地將自己的情感和思想傳遞給讀者,讓人感受到了詩(shī)人內(nèi)心深處的情緒和對(duì)生活的熱愛(ài)。 |
|