|
|
大醉后率爾(三首)〗 / 作者:袁凱 |
腐儒學(xué)經(jīng)經(jīng)不明,腐儒欲耕無(wú)地耕。
讀書(shū)耕田兩無(wú)成,不如相隨劇孟輩,博錢(qián)吃酒洛陽(yáng)城。
|
|
大醉后率爾(三首)〗解釋?zhuān)?/h2> 《大醉后率爾(三首)》是明代袁凱創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)表達(dá)了對(duì)腐儒學(xué)經(jīng)而沒(méi)有真正理解的失望,以及對(duì)讀書(shū)和耕田兩者都無(wú)所成就的無(wú)奈感嘆。詩(shī)人認(rèn)為與同輩相隨,盡情享受酒宴和洛陽(yáng)城的繁華,不如追隨劇孟輩的生活方式,廣泛博取財(cái)富。
這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析如下:
大醉后率爾(三首)
腐儒學(xué)經(jīng)經(jīng)不明,
腐儒欲耕無(wú)地耕。
讀書(shū)耕田兩無(wú)成,
不如相隨劇孟輩,
博錢(qián)吃酒洛陽(yáng)城。
譯文:
在大醉之后自由隨性地(三首)
腐儒學(xué)經(jīng)卻不明了,
腐儒欲耕田卻無(wú)地可耕。
讀書(shū)和耕田兩者都沒(méi)有成就,
不如與劇孟輩相隨,
廣泛博取財(cái)富,暢享洛陽(yáng)城的繁華。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞表達(dá)了袁凱對(duì)腐儒學(xué)經(jīng)而沒(méi)有真正理解的失望。腐儒指那些只空談書(shū)本知識(shí)而沒(méi)有實(shí)際行動(dòng)的儒學(xué)者。他們雖然學(xué)了很多書(shū)本上的知識(shí),卻無(wú)法將其應(yīng)用于實(shí)際生活中。袁凱認(rèn)為他們像是研究農(nóng)耕技術(shù)的人卻找不到土地耕種一樣,學(xué)了很多卻無(wú)處施展。
詩(shī)人進(jìn)一步表示自己讀書(shū)和耕田兩者都沒(méi)有取得成就。這可能意味著他在學(xué)業(yè)和農(nóng)耕方面都沒(méi)有獲得理想的成果。面對(duì)這種無(wú)望的局面,他提出了與劇孟輩相隨的建議。
劇孟輩指的是劇作家和曲藝表演者。與腐儒相比,劇孟輩是那些在戲劇和娛樂(lè)領(lǐng)域有所成就的人。詩(shī)人認(rèn)為,與其繼續(xù)追求學(xué)問(wèn)和土地,不如與這些劇孟輩一起,盡情享受生活的樂(lè)趣。
最后兩句表達(dá)了詩(shī)人希望通過(guò)廣泛博取財(cái)富來(lái)享受洛陽(yáng)城的繁華。洛陽(yáng)是明代的重要城市,也是文化藝術(shù)的中心,以其繁榮和富饒而聞名。詩(shī)人認(rèn)為,通過(guò)博取財(cái)富并盡情享受洛陽(yáng)城的繁華,比腐儒的學(xué)問(wèn)和自己的努力更有意義。
整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于學(xué)海無(wú)涯、苦學(xué)無(wú)功的無(wú)奈和對(duì)于物質(zhì)享受的向往。它揭示了一種對(duì)傳統(tǒng)學(xué)問(wèn)的懷疑和對(duì)享樂(lè)主義的傾向,反映了明代社會(huì)中對(duì)儒家學(xué)問(wèn)的質(zhì)疑和對(duì)物質(zhì)欲望的追求。 |
|