|
|
歸來(lái) / 作者:袁凱 |
淮甸西風(fēng)送客歸,江潭落木正飛飛。
屋邊鸛鶴鳴高垤,道上狐貍笑弊衣。
濯足每嫌秋岸冷,攤書(shū)還趁夕光微。
倦游季子真相似,獨(dú)有賢妻肯下機(jī)。
|
|
歸來(lái)解釋: 《歸來(lái)》是明代袁凱創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)描繪了一個(gè)歸途中的情景,展現(xiàn)了作者對(duì)家庭溫暖和平靜生活的向往。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
淮甸西風(fēng)送客歸,
江潭落木正飛飛。
屋邊鸛鶴鳴高垤,
道上狐貍笑弊衣。
濯足每嫌秋岸冷,
攤書(shū)還趁夕光微。
倦游季子真相似,
獨(dú)有賢妻肯下機(jī)。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)以淮甸為背景,描述了歸途中的各種景象和情感。詩(shī)詞的第一句表達(dá)了西風(fēng)送客歸的情景,給人一種歸家的溫暖感覺(jué)。接著,第二句描繪了江潭中落葉飛舞的景象,生動(dòng)地描繪了秋天的景色。第三句以屋邊鸛鶴鳴高垤為景,展示了自然界中的和諧與安寧。
在第四句中,作者運(yùn)用了擬人的手法,以狐貍笑弊衣來(lái)形容道路上的狡猾和世俗之態(tài),映射出社會(huì)中的種種弊端。接下來(lái)的兩句中,作者通過(guò)濯足嫌秋岸冷和攤書(shū)趁夕光微表達(dá)了對(duì)平凡生活的熱愛(ài),通過(guò)平淡的事物展示了對(duì)家庭和寧?kù)o生活的向往。
最后兩句描述了倦游季子(指游子)與作者的相似之處,強(qiáng)調(diào)了作者內(nèi)心對(duì)家庭的思念和珍惜。最后一句通過(guò)獨(dú)有賢妻肯下機(jī),表達(dá)了作者對(duì)賢慧妻子的贊美,她愿意放下手中的工作迎接丈夫回家,體現(xiàn)出家庭和諧與幸福的價(jià)值觀。
整首詩(shī)以描繪自然景象和生活瑣事為手法,通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)和情感的抒發(fā),表達(dá)了作者對(duì)家庭的思念、對(duì)平凡生活的向往以及對(duì)家庭和諧的渴望。這首詩(shī)詞具有明代時(shí)期獨(dú)特的文學(xué)風(fēng)格,充滿了濃郁的家國(guó)情懷和對(duì)平凡生活的贊美。同時(shí),詩(shī)中的意象和情感也使得讀者能夠共鳴,感受到生活中真摯的情感與真實(shí)的溫暖。 |
|