|
|
戲贈(zèng)南安倅柳朝散 / 作者:黃庭堅(jiān) |
柳侯風(fēng)味晚相見(jiàn),衣袂頗薰荀令香。
桃李能言妙歌舞,樽前一曲斷人腸。
洞庭歸客有佳句,庾嶺梅花如小棠。
乘興高帆少相待,淮湖秋月要傳觴。
|
|
戲贈(zèng)南安倅柳朝散解釋?zhuān)?/h2>
《戲贈(zèng)南安倅柳朝散》是宋代黃庭堅(jiān)的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)詞描述了與南安柳朝散的相見(jiàn),并表達(dá)了對(duì)他才華出眾的贊賞和對(duì)友誼的珍視。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
柳侯風(fēng)味晚相見(jiàn),
衣袂頗薰荀令香。
桃李能言妙歌舞,
樽前一曲斷人腸。
洞庭歸客有佳句,
庾嶺梅花如小棠。
乘興高帆少相待,
淮湖秋月要傳觴。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞以戲謔的方式贈(zèng)送給南安的柳朝散。詩(shī)人形容柳朝散的風(fēng)度和氣質(zhì),稱(chēng)他為"柳侯",意味著他像貴族一樣高雅。兩人相遇時(shí)已是夜晚,空氣中彌漫著荀令香的芬芳。桃李花開(kāi)時(shí),它們仿佛能說(shuō)話(huà),歌舞妙曼。在酒前,一曲音樂(lè)動(dòng)人心弦。洞庭湖歸來(lái)的客人帶來(lái)了美妙的詩(shī)句,而庾嶺上的梅花像小棠一樣美麗。在興致高昂的情況下,時(shí)間短暫,船上的人們少有相聚的機(jī)會(huì),淮湖上的秋月要傳遞酒杯。
賞析:
這首詩(shī)詞以輕松幽默的語(yǔ)調(diào)表達(dá)了黃庭堅(jiān)與柳朝散之間的友情和歡樂(lè)。詩(shī)中描繪了夜晚相聚的場(chǎng)景,通過(guò)對(duì)柳朝散的稱(chēng)贊和描述,展現(xiàn)了他的風(fēng)度和才華。桃李花開(kāi)時(shí)的人物描寫(xiě),表達(dá)了自然界的生機(jī)和美好。最后兩句表達(dá)了黃庭堅(jiān)對(duì)歡樂(lè)時(shí)光短暫流逝的感慨,同時(shí)也傳達(dá)了對(duì)友誼和美好時(shí)光的珍視。
整首詩(shī)詞運(yùn)用了描寫(xiě)自然景物和人物的手法,通過(guò)對(duì)細(xì)節(jié)的描繪,讓讀者感受到了歡樂(lè)、美好和友誼的氛圍。黃庭堅(jiān)以流暢的語(yǔ)言和生動(dòng)的形象,表達(dá)了對(duì)友誼的珍視和對(duì)美好時(shí)光的追求,讓讀者在閱讀中感受到快樂(lè)和愉悅。
|
|