|
|
次韻子瞻杜介供奉送魚 / 作者:蘇轍 |
天街二霽初通駟,禁御冰開漸躍魚。
十尾煩君穿細(xì)柳,一杯勸我芼青蔬。
寒樽獨(dú)酌偶逢客,佳句相酬不用書。
江海歸來(lái)叨禁近,空令同巷往來(lái)疏。
|
|
次韻子瞻杜介供奉送魚解釋:
《次韻子瞻杜介供奉送魚》是蘇轍所作的一首詩(shī)詞,下面給出中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
天街二霽初通駟,
禁御冰開漸躍魚。
十尾煩君穿細(xì)柳,
一杯勸我芼青蔬。
寒樽獨(dú)酌偶逢客,
佳句相酬不用書。
江海歸來(lái)叨禁近,
空令同巷往來(lái)疏。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以送魚為題,描繪了一個(gè)風(fēng)景如畫的場(chǎng)景。天空已經(jīng)經(jīng)歷了兩次晴朗的霽天,城中的街道逐漸熱鬧起來(lái)。冰開始融化,魚兒逐漸躍出水面。詩(shī)人向朋友提議,讓他穿過(guò)纖細(xì)的柳樹林,一起品嘗清爽的蔬菜。寒冷的酒杯中,詩(shī)人獨(dú)自飲酒,偶然遇到了一位客人。他們以佳句相互回應(yīng),無(wú)需借助書籍。詩(shī)人從江海歸來(lái),離皇宮很近,但卻感到同巷之間的往來(lái)疏遠(yuǎn)。
賞析:
這首詩(shī)以寫景為主,通過(guò)描繪冬日天氣逐漸轉(zhuǎn)暖、魚兒躍出水面的場(chǎng)景,展現(xiàn)了春天臨近的喜悅。詩(shī)中的天街初通,禁御冰開,使人感受到城市復(fù)蘇的喜悅和生機(jī)。詩(shī)人以送魚為題,實(shí)則以此寄托了對(duì)友情的思念和渴望。他邀請(qǐng)朋友一起穿過(guò)柳樹林,品嘗清爽的蔬菜,表達(dá)了對(duì)友誼和自然的向往。
詩(shī)人獨(dú)自飲酒時(shí)偶然遇到的客人,使詩(shī)人的心情更加愉悅。他們用佳句相互回應(yīng),展示了彼此的才華和默契。這種友誼和交流超越了書本和文字,更加貼近生活和真實(shí)的情感。
最后兩句表達(dá)了詩(shī)人的一種孤獨(dú)和疏離感。詩(shī)人雖然離皇宮很近,但他感到與同巷之間的往來(lái)變得疏遠(yuǎn)。這或許是詩(shī)人對(duì)社會(huì)現(xiàn)象的觸動(dòng),他感受到人與人之間的疏離和隔閡,從而產(chǎn)生了一種思考和憂慮的情緒。
總體而言,這首詩(shī)以優(yōu)美的描寫展示了春天臨近的喜悅和對(duì)友情的思念,同時(shí)也表達(dá)了詩(shī)人對(duì)社會(huì)現(xiàn)象的關(guān)注和思考。通過(guò)對(duì)自然、友誼和社會(huì)的描繪,詩(shī)人在詩(shī)中傳遞了一種溫暖、深刻的情感。
|
|