|
|
浪淘沙(題許由擲瓢手卷) / 作者:張炎 |
拂袖入山阿。
深隱松蘿。
掬流洗耳厭塵多。
石上一般清意味,不羨漁蓑。
日月靜中過。
俗□消磨。
風(fēng)瓢分付與清波。
卻笑唐求因底事,無奈詩(shī)何。
|
|
浪淘沙(題許由擲瓢手卷)解釋: 《浪淘沙(題許由擲瓢手卷)》是宋代張炎的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
譯文:
拂袖進(jìn)入山阿,深深隱匿于松蘿之間。
捧起流水洗凈耳朵,厭倦了塵世的煩擾。
石上散發(fā)著一種純凈的意味,不嫉妒那些穿著漁蓑的漁民。
日月靜靜地在其中流逝,俗世的瑣事漸漸消磨殆盡。
風(fēng)把我的瓢借給了清波,我笑著對(duì)唐代的求因底事不屑一顧,
無奈地發(fā)現(xiàn)自己只能寫詩(shī)來尋求真理。
詩(shī)意與賞析:
《浪淘沙(題許由擲瓢手卷)》描繪了詩(shī)人遠(yuǎn)離塵世,進(jìn)入山林中的景象。詩(shī)人抖動(dòng)袖袍,深入山間,融入濃密的松蘿之中。他沿著溪水捧起清澈的流水沖洗自己的耳朵,以擺脫塵世的煩惱和困擾。在這片山野之中,他感受到了一種純凈的意味,如同石頭上所散發(fā)的氣息。他不羨慕那些穿著漁蓑的漁民,因?yàn)樗雷约涸谶@個(gè)寧?kù)o的環(huán)境中體驗(yàn)到的清幽和純凈是無法用物質(zhì)財(cái)富來衡量的。
詩(shī)中的日月靜靜流逝,象征著時(shí)間的流轉(zhuǎn),而在這個(gè)靜謐的環(huán)境中,俗世的瑣事逐漸消磨殆盡,詩(shī)人逐漸超脫了塵世的束縛。他的心境與自然相融,舒緩而寧?kù)o。
詩(shī)的末尾,詩(shī)人將自己的風(fēng)瓢借給了清波,這可以被理解為他將自己的心境和感悟分享給了大自然。他嘲笑起唐代的人們追求功名利祿的行為,認(rèn)為這些瑣事并不能帶來真正的滿足和快樂。最終,他發(fā)現(xiàn)詩(shī)歌是他表達(dá)真理和追尋內(nèi)心的唯一途徑。
《浪淘沙(題許由擲瓢手卷)》通過描繪自然景物和詩(shī)人的心境,表達(dá)了對(duì)塵世紛擾的厭倦,追求內(nèi)心寧?kù)o和真理的意愿。詩(shī)人通過遠(yuǎn)離世俗和物質(zhì)欲望,進(jìn)入自然的懷抱,尋找到了一種超脫塵世的境地。整首詩(shī)篇充滿了寧?kù)o、純凈和追求真理的情感,展現(xiàn)了宋代文人的隱逸情懷和對(duì)內(nèi)心自由的追求。 |
|