|
|
次韻石秀叔 / 作者:陳著 |
揮手世閒塵,忘言晉與秦。
溪山能住客,風(fēng)雨始知人。
澹澹秋光趣,悠悠野鶴身。
相聞愿相見(jiàn),倦腳走雙輪。
|
|
次韻石秀叔解釋: 《次韻石秀叔》是宋代詩(shī)人陳著創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
揮手世閒塵,
忘言晉與秦。
溪山能住客,
風(fēng)雨始知人。
這首詩(shī)詞以自然景物為背景,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)世俗塵囂的遠(yuǎn)離和對(duì)大自然的回歸之情。詩(shī)人揮動(dòng)手臂,拋開了世間的繁雜紛擾,忘卻了塵世的紛爭(zhēng)。他超越了時(shí)間的限制,超越了晉朝和秦朝的歷史,將自己沉浸在山水之間。
溪山的寧?kù)o和安詳使得來(lái)訪的客人能夠感受到它的魅力,從而停留下來(lái)。只有在風(fēng)雨交加的時(shí)刻,人們才能真正認(rèn)識(shí)和了解彼此。這句表達(dá)了詩(shī)人希望通過(guò)困難和挫折來(lái)檢驗(yàn)友誼的真實(shí)性和堅(jiān)固性。
澹澹秋光趣,
悠悠野鶴身。
相聞愿相見(jiàn),
倦腳走雙輪。
詩(shī)中的秋光被描繪得淡淡的,沒(méi)有濃艷的色彩,使人感到寧?kù)o和舒適。悠悠野鶴的形象象征了自由和超脫,與詩(shī)人的心境相契合。
最后兩句表達(dá)了詩(shī)人渴望與知音相見(jiàn)的愿望,他希望通過(guò)傳聞能夠與志同道合的人相遇。詩(shī)人已經(jīng)走了很長(zhǎng)的路,他的雙腳已經(jīng)疲憊不堪,但他依然堅(jiān)持前行,希望能夠找到那個(gè)心靈的伴侶。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)塵世的厭倦和對(duì)自然的向往,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)友誼和真情的渴望。通過(guò)描繪自然景物和人物形象,詩(shī)人將自己的情感與讀者分享,并呼喚著那份真摯與清幽的心靈交流。 |
|