|
|
經(jīng)先主廟作 / 作者:貫休 |
古廟積煙蘿,威靈及物多。
因知曹孟德,爭(zhēng)奈此公何。
樹(shù)古雷痕剝,碑荒篆畫(huà)訛。
今朝冥禱祝,只望息干戈。
|
|
經(jīng)先主廟作解釋?zhuān)?/h2> 經(jīng)先主廟作,
朝代:唐代
作者:貫休
古廟積煙蘿,
威靈及物多。
因知曹孟德,
爭(zhēng)奈此公何。
樹(shù)古雷痕剝,
碑荒篆畫(huà)訛。
今朝冥禱祝,
只望息干戈。
譯文:
在先主廟中祭拜,
古廟里草木繁茂,
廟中神靈靈驗(yàn)很多。
我知道曹孟德(指曹操)有能力,
然而為何這位英雄能夠在此廟中盡情的展現(xiàn)呢?
古樹(shù)上的雷擊傷痕露出,
碑上篆刻已經(jīng)破損模糊。
如今這個(gè)早晨,我祈禱著,
希望能夠停止戰(zhàn)亂的戈戟。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了作者來(lái)到先主廟祭拜的情景,他不禁感嘆這座古老的廟宇已經(jīng)破舊一片,然而神靈卻依然存在,使人對(duì)先主廟里的神明心生敬畏。同時(shí),作者也提及了曹操,對(duì)于曹操的才能和杰出的成就頗為贊嘆,并不禁好奇為什么這位偉大的英雄會(huì)在這廟中表達(dá)自己。最后作者表達(dá)了自己的愿望,希望戰(zhàn)亂能夠停止。
賞析:
這首詩(shī)表現(xiàn)了作者對(duì)神明的景仰和對(duì)曹操的敬佩之情。通過(guò)描繪古老的廟宇和它所蘊(yùn)含的威靈,作者表達(dá)了對(duì)歷史的尊重和對(duì)神明力量的敬畏。同時(shí),作者也透過(guò)對(duì)曹操的稱(chēng)贊和好奇,著重強(qiáng)調(diào)了曹操的才能和影響力。最后的祈禱寄托了作者的愿望,希望社會(huì)能夠恢復(fù)和平。整首詩(shī)既展示了對(duì)歷史的敬仰,又有對(duì)現(xiàn)實(shí)的期許,給人以深思。 |
|