|
|
送僧之靈夏 / 作者:貫休 |
舊識(shí)為邊帥,師游勝事兼。
連天唯白草,野餅有紅鹽。
蕃近風(fēng)多勃,河渾磧半淹。
因知心似月,處處有人瞻。
|
|
送僧之靈夏解釋: 《送僧之靈夏》
舊識(shí)為邊帥,師游勝事兼。
連天唯白草,野餅有紅鹽。
蕃近風(fēng)多勃,河渾磧半淹。
因知心似月,處處有人瞻。
中文譯文:
我和僧人一起送故友去征邊,并向他請教修行中的妙法。在邊地,草原連綿草色蒼白,遠(yuǎn)離塵囂的野餐只有紅鹽作為食物調(diào)味品。邊境附近的風(fēng)多而猛烈,河水渾濁,磧地已經(jīng)一半被水淹沒。正因?yàn)榻?jīng)歷了這些,我明白了人心像月亮一樣明亮,到處都有人敬仰和關(guān)注。
詩意:
這首詩以一種憂心忡忡的心情,述說了送別邊遠(yuǎn)地區(qū)的故友的故事。作者通過描寫草原和邊地的狀況,暗示了邊地的艱險(xiǎn)和辛苦。然而,正是這些艱辛讓作者深刻認(rèn)識(shí)到人心的偉大和光明。
賞析:
《送僧之靈夏》這首詩以簡練而清新的語言,抓住了人心向往自由和光明的本質(zhì)。通過描寫邊地的景色和環(huán)境,表達(dá)了對邊地辛苦生活的關(guān)切和思考。同時(shí),作者又從中體味到人心的偉大和光明,以此強(qiáng)調(diào)了人性的尊嚴(yán)和價(jià)值。整首詩情感真摯,意境深遠(yuǎn),代表了唐代貫休的詩歌風(fēng)格。 |
|