|
|
上霅川裴郎中 / 作者:羅隱 |
貴提金印出咸秦,瀟灑江城兩度春。
一派水清疑見(jiàn)膽,數(shù)重山翠欲留人。
望崇早合歸黃閣,詩(shī)好何妨戀白蘋.
自是受恩心未足,卻垂雙翅羨吳均。
|
|
上霅川裴郎中解釋: 詩(shī)詞《上霅川裴郎中》的中文譯文如下:
貴提金印出咸秦,
高貴的你帶著金印離開了陜西,
瀟灑江城兩度春。
自由自在地暢游在江城,經(jīng)歷了兩個(gè)春天。
一派水清疑見(jiàn)膽,
清澈的水中仿佛能看到膽量,
數(shù)重山翠欲留人。
連綿的山巒綠意盎然,令人戀戀不舍。
望崇早合歸黃閣,
期望你早日歸來(lái)黃閣,
詩(shī)好何妨戀白蘋。
你的詩(shī)句如此優(yōu)美,怎能不讓人心生戀意。
自是受恩心未足,
因?yàn)榈玫降亩鲗檹奈礉M足,
卻垂雙翅羨吳均。
卻垂下雙翅羨慕吳均的境遇。
這首詩(shī)詞描繪了作者對(duì)裴氏高官的羨慕和戀慕之情。裴氏是一位高貴的官員,持有金印、離開陜西、在江城中自由自在地生活。他面對(duì)清澈的水和連綿的山巒,心生戀意。他期待著裴氏早日歸來(lái),因?yàn)樗脑?shī)才優(yōu)美,卻仍然心懷不滿,羨慕吳均的境遇。這首詩(shī)詞表達(dá)了作者對(duì)裴氏的贊美和向往,以及對(duì)自己未被充分賞識(shí)的不滿和羨慕之情。 |
|