|
|
舟行晚泊江上寺 / 作者:杜荀鶴 |
久勞風(fēng)水上,禪客喜相依。
掛衲雖無(wú)分,修心未覺(jué)非。
日沈山虎出,鐘動(dòng)寺禽歸。
月上潮平后,談空漸入微。
|
|
舟行晚泊江上寺解釋: 舟行晚泊江上寺
江上寺,晚歸客,
久勞風(fēng)水上,禪客喜相依。
掛衲雖無(wú)分,修心未覺(jué)非。
日沉山虎出,鐘動(dòng)寺禽歸。
月上潮平后,談空漸入微。
中文譯文:
晚歸的客人停舟在江邊的寺廟里,
經(jīng)過(guò)了漫長(zhǎng)的旅途,看到這里的禪宗修行者們?cè)谝黄穑?br/> 他感到非常高興。
雖然他沒(méi)有被分配到一個(gè)地方修行的位置,
但他修心的意愿從未動(dòng)搖。
太陽(yáng)西沉,山中的虎出來(lái)覓食,
鐘聲響起,寺廟的禽鳥歸巢。
月亮升起潮水平息之后,
他們開始談?wù)摽侦`的禪宗境界,逐漸深入其中。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了作者在歸途中停舟江邊寺廟的情景。作者對(duì)禪宗修行者們的快樂(lè)相伴感到欣慰,他們修心若可以超越物欲而不受外在條件的限制。詩(shī)中還融入了大自然的景象,以及禪宗思想的微妙滲透。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言,表達(dá)了作者對(duì)禪宗修行者們的羨慕之情。作者雖然沒(méi)有被分配到一個(gè)位置,但他修心的決心卻堅(jiān)定不移。通過(guò)描繪日落時(shí)山中的虎出來(lái)覓食的景象與夜晚寺廟鐘聲響起鳥歸巢的畫面,作者將大自然與禪宗修行相結(jié)合,體現(xiàn)禪宗對(duì)自然與心靈的追求。最后一句“談空漸入微”表達(dá)了他們開始談?wù)摱U宗的境界,逐漸深入其中的意味。
整首詩(shī)意境清幽,語(yǔ)言簡(jiǎn)練,通過(guò)描繪大自然景象與禪宗修行者們的情景,展示了禪宗思想的微妙之處。讀者在閱讀時(shí),可以感受到與大自然的和諧與內(nèi)心的寧?kù)o。 |
|