|
|
送楊皞東歸 / 作者:盧綸 |
登樓掩泣話歸期,楚樹(shù)荊云發(fā)遠(yuǎn)思。
日里揚(yáng)帆聞戍鼓,舟中酹酒見(jiàn)山祠。
西江風(fēng)浪何時(shí)盡,北客音書(shū)欲寄誰(shuí)。
若說(shuō)湓城楊司馬,知君望國(guó)有新詩(shī)。
|
|
送楊皞東歸解釋: 詩(shī)詞《送楊皞東歸》的中文譯文如下:
登上樓閣掩泣,述說(shuō)你歸程的時(shí)候,
楚國(guó)的樹(shù)木和江南的云朵讓我思念無(wú)邊。
白天揚(yáng)帆,聽(tīng)到戍樓上的鼓聲,
在船上,祭拜山神的時(shí)候,飲酒猶如祭奠。
西江上的風(fēng)浪何時(shí)才會(huì)停止?
北方的客人,你想寄給誰(shuí)呢?
如果你提到在湓城的楊司馬,
請(qǐng)告訴他我期待著他帶來(lái)的新詩(shī)。
這首詩(shī)描寫了詩(shī)人盧綸送別友人楊皞東歸的場(chǎng)景和心情。詩(shī)人登上樓閣,不舍地告別楊皞,情感激動(dòng),掩泣不已。楚國(guó)的樹(shù)和江南的云朵,使他思思念念。白天時(shí),送行船只揚(yáng)起白帆,傳來(lái)了守衛(wèi)戍樓上的鼓聲。在船上,楊皞向山神祭拜,也向友人們敬酒,如同受祭的神明一樣。詩(shī)人詢問(wèn)西江上的風(fēng)浪何時(shí)才會(huì)停止,北方的人想寄信給誰(shuí)。他希望楊皞將自己的期盼轉(zhuǎn)告給身在湓城的楊司馬,并期待他帶來(lái)的新詩(shī)。
這首詩(shī)以離別為主題,描繪了詩(shī)人與友人分別的情景,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)友人離去的留戀之情和對(duì)友人未來(lái)的期盼。通過(guò)描寫楚國(guó)的景物,增加了詩(shī)歌的情感色彩,使詩(shī)意更加深遠(yuǎn)。整首詩(shī)抒發(fā)了詩(shī)人內(nèi)心深處的離愁別緒,展現(xiàn)了友情和鄉(xiāng)情的深沉。 |
|