|
|
閿鄉(xiāng)寓居十首·山禽 / 作者:吳融 |
碧嶂為家煙外棲,銜紅啄翠入芳蹊。
可能知我心無(wú)定,頻裊花枝拂面啼。
|
|
閿鄉(xiāng)寓居十首·山禽解釋?zhuān)?/h2> 山禽棲身碧嶂間,
啄翠銜紅步芳蹊。
或許知心無(wú)定處,
時(shí)常花枝拂面啼。
中文譯文:
山禽忍受在翠綠的山峰間溝通,
啄咬翠綠,吞食著紅花,步行在陰涼的小徑上。
也許它了解心靈是無(wú)常不定的,
常常在花枝輕拂面頰時(shí)啼叫。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描述了山禽在閿鄉(xiāng)的生活,這里被描述為碧嶂環(huán)繞、煙霧繚繞的地方。山禽在這里歡快地啄咬翠綠的植物,吞食紅花,并且在芳香四溢的小徑上行走。詩(shī)人通過(guò)這些描寫(xiě),也許蘊(yùn)藏著自己內(nèi)心的無(wú)定之處,感嘆人生的無(wú)常與徘徊。詩(shī)中的"花枝拂面啼",也許不僅僅是山禽的啼叫聲,還可以理解為詩(shī)人思考自己存在的感嘆。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言描繪出了閿鄉(xiāng)和山禽的形象,并透露了詩(shī)人的思考與感慨,給人以無(wú)限遐想之感。 |
|