|
|
送龍州田使君舊詩(shī)家 / 作者:李洞 |
御札軫西陲,龍州出牧?xí)r。
度關(guān)云作雪,掛棧水成澌。
劍淬號(hào)猿岸,弓懸宿鶴枝。
江燈混星斗,山木亂槍旗。
鎖庫(kù)休秤藥,開樓又見詩(shī)。
無心陪宴集,吟苦憶京師。
|
|
送龍州田使君舊詩(shī)家解釋: 送龍州田使君舊詩(shī)家
御札軫西陲,
龍州出牧?xí)r。
度關(guān)云作雪,
掛棧水成澌。
劍淬號(hào)猿岸,
弓懸宿鶴枝。
江燈混星斗,
山木亂槍旗。
鎖庫(kù)休秤藥,
開樓又見詩(shī)。
無心陪宴集,
吟苦憶京師。
譯文:
送龍州田使君舊詩(shī)家
帝王的御札終于傳到了遠(yuǎn)方,
龍州之行即將開展。
穿過關(guān)口,云朵化作雪花,
河水上的船樁掛滿了雪。
劍在石壁上淬煉,猿猴發(fā)出呼號(hào),
弓上懸掛著夜晚停棲的仙鶴的羽枝。
江中的燈火混合著星斗,
山上的樹木掩映著亂糟糟的旗幟。
暫時(shí)鎖上藥庫(kù),不再稱量藥材,
重新開啟樓閣,又見之前寫下的詩(shī)。
無意陪同舉辦宴會(huì)集會(huì),
念誦詩(shī)篇時(shí)唉聲嘆氣地懷念京師。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是唐代詩(shī)人李洞寫的一首送別詩(shī)。詩(shī)人以贈(zèng)送龍州田使君離開京城出任邊遠(yuǎn)地方的場(chǎng)景為背景,描繪了邊境地區(qū)的荒涼景象和使君的思鄉(xiāng)之情。
詩(shī)中的御札和出行意味著使君即將離開京城,前往邊境地區(qū)的龍州。作者通過描繪關(guān)口上的云作雪、掛滿雪花的船樁,展現(xiàn)了北方邊疆的嚴(yán)寒和荒涼。
詩(shī)中提到的劍淬、號(hào)猿和宿鶴枝等,是對(duì)使君在邊境地區(qū)生活的描述。劍淬是指使君在石壁上淬煉劍法,顯示了其武藝高強(qiáng);號(hào)猿是指使君在山上聽到猿猴的呼號(hào)聲,表現(xiàn)了邊境地區(qū)的野性和荒涼;宿鶴枝則暗示使君在山中的住所上懸掛著鶴的羽枝,顯示了使君仙風(fēng)道骨的形象。
詩(shī)的最后,作者提到了江燈、山木和旗幟,以及藥庫(kù)和樓閣中的詩(shī)篇,從而描繪出邊境地區(qū)的夜晚景色和使君在此地事務(wù)上的忙碌。同時(shí),使君的無心陪宴,吟苦憶京師,表達(dá)了使君對(duì)離開京城的思念和對(duì)詩(shī)文的向往。
整首詩(shī)以離別為主題,通過對(duì)邊境地區(qū)的描繪,展示了離開京城的使君面臨的艱辛和未知,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)京城文化和詩(shī)文的懷念之情。 |
|