|
|
秋夜達(dá)蕭關(guān) / 作者:于武陵 |
擾擾浮梁路,人忙月自閑。
去年為塞客,今夜宿蕭關(guān)。
辭國(guó)幾經(jīng)歲,望鄉(xiāng)空見(jiàn)山。
不知江葉下,又作布衣還。
|
|
秋夜達(dá)蕭關(guān)解釋: 《秋夜達(dá)蕭關(guān)》是唐代詩(shī)人于武陵創(chuàng)作的一首詩(shī)。下面是對(duì)這首詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
譯文:
在浮梁路上來(lái)來(lái)回回,人們繁忙而月亮卻自由自在。
去年我作為塞外的客人,今夜卻在蕭關(guān)住宿。
離開國(guó)家已經(jīng)有幾年了,望鄉(xiāng)卻只能看到遠(yuǎn)處的山。
不知道江邊的葉子是否掉落,我是否還是布衣。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了詩(shī)人在秋夜中的寂寞和思鄉(xiāng)之情。他在浮梁路上來(lái)回游走,看到人們忙碌而自己卻無(wú)所事事。他回憶起一年前自己作為塞外的客人離開國(guó)家,現(xiàn)在卻在蕭關(guān)住宿。幾年過(guò)去了,他望向遠(yuǎn)處的故鄉(xiāng)山,心中只剩下思鄉(xiāng)之情。他不知道江邊的葉子是否掉落,自己是否還能回到平凡的生活。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人對(duì)故鄉(xiāng)的思念和對(duì)逝去歲月的懷念。詩(shī)人通過(guò)對(duì)自己的描述,暗示了自己離開家鄉(xiāng)已經(jīng)有多年,而此刻他卻仍在異鄉(xiāng)寄居。他對(duì)故鄉(xiāng)的向往和思念之情通過(guò)觀望遠(yuǎn)處的山巒得以表達(dá)。同時(shí),詩(shī)人也對(duì)自己的歸宿充滿疑問(wèn),不知道自己是否還能回歸平凡的生活。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔含蓄的方式表達(dá)了離鄉(xiāng)背井的孤獨(dú)和思鄉(xiāng)之情,給人以深深的思考和共鳴。 |
|