|
|
下京口埭夜行 / 作者:孫逖 |
孤帆度綠氛,寒浦落紅曛。
江樹(shù)朝來(lái)出,吳歌夜?jié)u聞。
南溟接潮水,北斗近鄉(xiāng)云。
行役從茲去,歸情入雁群。
|
|
下京口埭夜行解釋: 詩(shī)詞《下京口埭夜行》是唐代孫逖創(chuàng)作的一首小詩(shī),詩(shī)意較為簡(jiǎn)潔深沉,表達(dá)了詩(shī)人離開(kāi)故鄉(xiāng)的感受。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
孤帆度綠氛,寒浦落紅曛。
江樹(shù)朝來(lái)出,吳歌夜?jié)u聞。
南溟接潮水,北斗近鄉(xiāng)云。
行役從茲去,歸情入雁群。
詩(shī)詞的詩(shī)意是詩(shī)人在夜晚駕舟出發(fā)離開(kāi)京口埭,孤零零的船帆微微掠過(guò)青翠的水面,寒冷的港灣上空,夕陽(yáng)傾斜,紅霞沉落。江邊的樹(shù)木迎接朝陽(yáng)的到來(lái),吳歌的歌聲漸漸傳入耳中。在南溟的大海和漲潮的水聲中,北斗星群就像家鄉(xiāng)的云朵一樣近。行程的務(wù)實(shí)勞苦使得詩(shī)人的歸情深深地融入了往北飛行的大雁群中。
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的表達(dá)描繪了離別之時(shí)詩(shī)人對(duì)家鄉(xiāng)的依戀之情。詩(shī)人刻畫(huà)了夜行時(shí)的情景,通過(guò)船帆度過(guò)青翠的水面以及寒冷的港灣,展現(xiàn)了他離開(kāi)故鄉(xiāng)時(shí)內(nèi)心的孤寂。同時(shí),詩(shī)人通過(guò)描繪朝陽(yáng)、江邊樹(shù)木、吳歌以及南溟大海等元素,表現(xiàn)了對(duì)故鄉(xiāng)的懷念之情。最后,詩(shī)人將自己的追求和歸屬感寄托于北斗星群和大雁群之中,以此表達(dá)了他對(duì)未來(lái)的期許和追求。
整首詩(shī)詞情感飽滿,意境深遠(yuǎn),通過(guò)簡(jiǎn)潔的詩(shī)句展示了離別故鄉(xiāng)的苦楚和對(duì)家鄉(xiāng)的眷戀之情。 |
|