|
|
水調(diào)歌頭 / 作者:劉克莊 |
敕使竟空反,公不出梅關(guān)。
當(dāng)年玉座記憶,仄席問平安。
羽扇尉佗城上,野服仙游閣下,遼鶴幾時(shí)還。
賴有蜀耆舊,健筆與書丹。
青油士,珠履客,各凋殘。
四方蹙蹙靡騁,獨(dú)此尚寬閑。
丞相祠堂何處,太傅石碑墮淚,木老瀑泉寒。
往者不可作,置酒且登山。
|
|
水調(diào)歌頭解釋: 《水調(diào)歌頭·敕使竟空反》是宋代劉克莊創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
敕使竟空反,公不出梅關(guān)。
當(dāng)年玉座記憶,仄席問平安。
羽扇尉佗城上,野服仙游閣下,遼鶴幾時(shí)還。
賴有蜀耆舊,健筆與書丹。
青油士,珠履客,各凋殘。
四方蹙蹙靡騁,獨(dú)此尚寬閑。
丞相祠堂何處,太傅石碑墮淚,木老瀑泉寒。
往者不可作,置酒且登山。
中文譯文:
敕使竟空反,公不出梅關(guān)。
當(dāng)年玉座記憶,仄席問平安。
羽扇尉佗城上,野服仙游閣下,遼鶴幾時(shí)還。
賴有蜀耆舊,健筆與書丹。
青油士,珠履客,各凋殘。
四方蹙蹙靡騁,獨(dú)此尚寬閑。
丞相祠堂何處,太傅石碑墮淚,木老瀑泉寒。
往者不可作,置酒且登山。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)官員被召回京城,但卻因?yàn)槟撤N原因未能出關(guān),使得他無法回到朝廷。詩(shī)中表達(dá)了作者對(duì)過去的回憶和對(duì)現(xiàn)狀的思考。
詩(shī)的開頭,"敕使竟空反,公不出梅關(guān)",表達(dá)了官員被召回卻無法出關(guān)的遺憾和無奈。接著,詩(shī)人回憶起過去在玉座上的經(jīng)歷,詢問他的親人是否平安。這部分表達(dá)了對(duì)過去的懷念和對(duì)家人的關(guān)心。
接下來的幾句描述了官員在城上和閣下的景象,以及他期待著遼鶴的歸來。這些描寫展示了官員對(duì)自然的向往和對(duì)自由的渴望。
詩(shī)的后半部分,詩(shī)人感激有舊友相伴,他們一起寫作和交流。然而,他們中的一些人已經(jīng)凋零殘敗,這表達(dá)了歲月流轉(zhuǎn)和人事變遷的無常。
最后幾句提到了丞相祠堂和太傅石碑,暗示了官員對(duì)過去偉大人物的敬仰和對(duì)時(shí)光流逝的感慨。詩(shī)人認(rèn)為過去的事情已經(jīng)無法改變,因此他選擇放下煩惱,享受當(dāng)下的寧?kù)o和自然之美。
整首詩(shī)以自然景物和個(gè)人情感的交織來表達(dá)對(duì)過去的回憶、對(duì)現(xiàn)實(shí)的思考以及對(duì)自由和寧?kù)o的向往。它展示了作者對(duì)人生的思考和對(duì)時(shí)光流逝的感慨,同時(shí)也傳達(dá)了一種豁達(dá)和超脫的心態(tài)。 |
|