|
|
傾杯(黃鐘羽) / 作者:柳永 |
水鄉(xiāng)天氣,灑蒹葭、露結(jié)寒生早。
客館更堪秋杪。
空階下、木葉飄零,颯颯聲乾,狂風(fēng)亂掃。
當(dāng)無緒、人靜酒初醒,天外征鴻,知送誰家歸信,穿云悲叫。
蛩響幽窗,鼠窺寒硯,一點(diǎn)銀釭閑照。
夢(mèng)枕頻驚,愁衾半擁,萬里歸心悄悄。
往事追思多少。
贏得空使方寸撓。
斷不成眠,此夜厭厭,就中難曉。
|
|
傾杯(黃鐘羽)解釋: 《傾杯(黃鐘羽)》是宋代詩人柳永的作品。以下是對(duì)這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
水鄉(xiāng)天氣,灑蒹葭、露結(jié)寒生早。
客館更堪秋杪。
空階下、木葉飄零,颯颯聲乾,狂風(fēng)亂掃。
當(dāng)無緒、人靜酒初醒,天外征鴻,知送誰家歸信,穿云悲叫。
蛩響幽窗,鼠窺寒硯,一點(diǎn)銀釭閑照。
夢(mèng)枕頻驚,愁衾半擁,萬里歸心悄悄。
往事追思多少。
贏得空使方寸撓。
斷不成眠,此夜厭厭,就中難曉。
詩意:
這首詩詞描繪了一個(gè)秋天的景色和詩人內(nèi)心的孤寂和憂愁。詩人描述了水鄉(xiāng)的天氣,早晨的露水結(jié)成寒冰,客棧里的氣氛更加適合秋天的深夜。空曠的臺(tái)階上,木葉飄零,風(fēng)聲蕭瑟,狂風(fēng)肆虐。此時(shí)無人打擾,人靜下來,酒初醒時(shí),聽到天外飛鴻的哀鳴聲,不知道是向誰家傳遞回歸的信息,它穿越云層悲鳴。蛩蟲在幽深的窗戶處鳴叫,老鼠偷窺著寒冷的硯臺(tái),一盞銀燈孤獨(dú)地照亮著。頻繁的夢(mèng)驚醒了詩人,憂愁的被褥半遮半掩,萬里歸心悄悄而來?;貞浧鹜?,思緒萬千,只能使內(nèi)心更加痛苦。無法入眠,這個(gè)夜晚讓人感到厭倦,無法安寧。
賞析:
《傾杯(黃鐘羽)》通過對(duì)自然景色的描繪,以及對(duì)內(nèi)心情感的抒發(fā),表達(dá)了詩人的孤獨(dú)和憂傷。詩中的秋天景色,風(fēng)聲、鳴叫聲等細(xì)膩的描寫,營造出一種凄涼的氛圍。詩人的內(nèi)心情感在寂靜的夜晚得到了宣泄,他的回憶和思緒紛至沓來,使他更加痛苦和難以入眠。
整首詩使用了豐富的意象和修辭手法,如灑蒹葭、露結(jié)寒生早,木葉飄零,颯颯聲乾,征鴻穿云悲叫等,通過這些形象生動(dòng)的描寫,增強(qiáng)了詩詞的意境和感染力。詩人借助自然景色和聲音的描繪,將自己內(nèi)心的憂愁與孤獨(dú)表達(dá)得淋漓盡致。
這首詩詞以其優(yōu)美的語言和深沉的情感,展現(xiàn)了柳永獨(dú)特的才華和對(duì)人生苦難的感悟。它讓讀者感受到秋天的凄涼和詩人在這個(gè)季節(jié)中的孤獨(dú)與憂傷。這首詩詞的美妙之處在于它通過細(xì)膩的描寫和情感的抒發(fā),讓讀者產(chǎn)生共鳴并引發(fā)對(duì)生命和人情的思考。 |
|