|
|
其二 / 作者:柳永 |
秀香住桃花徑。
算神仙、才堪并。
層波細(xì)翦明眸,膩玉圓
搓素頸。
愛(ài)把歌喉當(dāng)筵逞
。
遏天邊,亂云愁凝。
言語(yǔ)似嬌熒,一聲聲堪聽(tīng)。
客房飲散簾帷靜。
擁香衾、歡心稱。
金爐麝裊青煙,鳳帳
燭搖紅影。
無(wú)限狂心乘酒
興。
這歡娛、漸入嘉景。
猶自怨鄰雞,道秋宵不永。
|
|
其二解釋: 《其二》
秀香住桃花徑。
算神仙、才堪并。
層波細(xì)翦明眸,
膩玉圓搓素頸。
愛(ài)把歌喉當(dāng)筵逞。
遏天邊,亂云愁凝。
言語(yǔ)似嬌熒,
一聲聲堪聽(tīng)。
客房飲散簾帷靜。
擁香衾、歡心稱。
金爐麝裊青煙,
鳳帳燭搖紅影。
無(wú)限狂心乘酒興。
這歡娛、漸入嘉景。
猶自怨鄰雞,
道秋宵不永。
中文譯文:
《其二》
秀香住在桃花小徑。
被人稱為神仙,才華出眾。
眼波層層,眉眼修長(zhǎng)明亮,
皮膚白嫩如玉,頸項(xiàng)纖細(xì)光滑。
喜歡把歌喉當(dāng)作宴會(huì)一般炫耀。
阻擋在天邊,烏云愁意凝結(jié)。
言語(yǔ)嬌柔如明燈,
每一句都令人陶醉。
客房里飲酒散場(chǎng),簾帷靜謐。
擁著香被,心中滿是歡愉。
金爐中散發(fā)著麝香的青煙,
鳳帳搖曳著紅色的光影。
無(wú)盡的狂心在酒的陶醉中膨脹。
這歡樂(lè)漸漸進(jìn)入美好的景象。
仍然怨恨鄰居的雞鳴聲,
說(shuō)秋夜不會(huì)長(zhǎng)久。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞是宋代詞人柳永的作品,描繪了一個(gè)美麗動(dòng)人的女子。詩(shī)中通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě),展現(xiàn)了女子的容貌和才華。她的眼波明亮,眉眼修長(zhǎng),皮膚白嫩如玉,頸項(xiàng)纖細(xì)光滑,給人一種神仙般的感覺(jué)。她善于歌唱,每一句話都像明燈一樣?jì)扇釀?dòng)人,令人陶醉。
詩(shī)中還描繪了女子的居所,客房里飲酒散場(chǎng)后,簾帷靜謐,她擁著香被,心中充滿歡愉。金爐中散發(fā)著麝香的青煙,鳳帳搖曳著紅色的光影,營(yíng)造出一種溫馨而浪漫的氛圍。
整首詩(shī)以歡樂(lè)和愉悅為主題,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)美好時(shí)光的向往和追求。然而,最后兩句詩(shī)中的怨恨鄰居的雞鳴聲和說(shuō)秋夜不會(huì)長(zhǎng)久的話語(yǔ),透露出一絲無(wú)奈和對(duì)時(shí)光流逝的感慨。
這首詩(shī)詞通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)和對(duì)情感的表達(dá),展現(xiàn)了女子的美麗和才華,同時(shí)也傳達(dá)了詩(shī)人對(duì)歡樂(lè)時(shí)光的珍惜和對(duì)時(shí)光流逝的感慨。 |
|