|
|
中秋無(wú)月,至十七日曉晴 / 作者:楊萬(wàn)里 |
劣到中秋云便興,中秋過(guò)了卻成晴。
霧橫平野村村白,日上疏林葉葉明。
歲事不應(yīng)如許早,朝來(lái)已覺(jué)嫩寒生。
春吟不似秋吟好,覓句新來(lái)分外清。
|
|
中秋無(wú)月,至十七日曉晴解釋: 《中秋無(wú)月,至十七日曉晴》是宋代楊萬(wàn)里創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中秋無(wú)月,至十七日曉晴。
中秋本應(yīng)是月圓之時(shí),然而到了十七日卻是晴朗的早晨。
劣到中秋云便興,中秋過(guò)了卻成晴。
本應(yīng)是陰雨連綿的中秋時(shí)節(jié),卻在中秋過(guò)后變得晴朗明朗。
霧橫平野村村白,日上疏林葉葉明。
霧氣彌漫在平野上,鄉(xiāng)村的房屋都籠罩在白霧之中,太陽(yáng)升起后,稀疏的樹(shù)林上的葉子都變得明亮。
歲事不應(yīng)如許早,朝來(lái)已覺(jué)嫩寒生。
季節(jié)的變遷不應(yīng)該這么早,早晨的寒意已經(jīng)讓人感到春天的嫩寒。
春吟不似秋吟好,覓句新來(lái)分外清。
與春天的吟詠相比,秋天的吟詠更加出色,尋找新的詩(shī)句,格外清新。
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪中秋時(shí)節(jié)的異常晴朗和清新的景象,表達(dá)了作者對(duì)季節(jié)變遷的感慨和對(duì)秋天吟詠的喜愛(ài)。作者以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言,展示了自然界的變化和詩(shī)人的感受,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)于尋找新的詩(shī)句的渴望。整首詩(shī)詞以清新、明亮的意象為主線,給人以愉悅和舒適的感受,展現(xiàn)了楊萬(wàn)里獨(dú)特的詩(shī)意和才華。 |
|